Обратная сторона Истока - стр. 40
– Это квалифицировать как превышение полномочий, как совращение несовершеннолетних или как домогательство в отношении старшего по званию? – лениво спросил он.
– Как попытку воззвать к здравому смыслу. И ваше счастье, что у меня сейчас нет желания читать лекцию о вредном влиянии этой штуки, из-за которой тут дышать нечем!
– А как же «в Викене, от нервов, без рецепта»? Я всё слышал, между прочим.
– Вот в Викене и развлекайтесь! А в управлении я чтобы больше этого не видела! И не чуяла!
– Слушаюсь, госпожа Рив, – покорно согласился Силь. И даже выбрался из кресла, но только затем, чтобы повиснуть на секретаре.
– Перестаньте! Ну что за глупости? – укоризненно вздохнула девушка, подхватывая шефа.
Отличить показательное дураковаляние от моментов, когда он на самом деле не мог устоять на ногах, было довольно легко. В первом случае и вес-то толком не ощущался. Силь прекрасно себя контролировал и лишь делал вид, что падает. Зачем-то.
– Я устал, – сознался он на ухо Ирме. И, отстранившись, направился к дивану.
Грохнулся лицом в подушку, обнял её обеими руками и демонстративно засопел. Притворялся, конечно, но кто ж ему запретит.
Ирма убедилась, что кабинет достаточно проветрился, прикрыла окно и уже собиралась уходить, когда вслед донеслось заглушённое подушкой:
– Посиди со мной. Немножко. Пожалуйста.
Похоже, дела обстояли совсем плохо.
Девушка опустилась на диван рядом с шефом, осторожно коснулась ладонью напряжённой спины – и торопливо отдёрнула руку, испугавшись собственного жеста.
– Оставь, – велел Силь. – Ирма… Что бы я без тебя делал?
– Нашли бы другого секретаря.
– Невозможно. Ты уникальна и незаменима.
– То есть заслуживаю премию? – улыбнулась девушка.
– То есть заслуживаешь более адекватного начальника.
– Меня и вы вполне устраиваете.
– Я серьёзно, между прочим. – Силь перестал комкать подушку и развернулся на спину. – Если я найду тебе другое место… Хорошее место с хорошей зарплатой – пойдёшь туда?
– Вы меня прогоняете? – Ирма почувствовала, как внутри всё сжалось от панического ужаса, потом болезненно дёрнулось – и снова сжалось.
Может, это шутка такая?
Или она что-то не то сделала? Не то сказала? Слишком резко нарушила субординацию? Так не в первый раз же…
– Я за тебя боюсь, – доверительно сообщил шеф. – Сейчас находиться рядом со мной особенно опасно.
– Тоже мне новость! – Секретарь усмехнулась. Страх потихоньку отпускал. – Я знала, на что шла, когда соглашалась на эту работу. Да и сами же сказали только что: я незаменима. Так что даже не надейтесь от меня избавиться. Никуда я не уйду.
– Значит, придётся тратиться на премию. – Сквозь вселенскую печаль в голосе Силя явственно слышалось удовлетворение. – Разорите вы меня, госпожа Рив.
– Что поделать, ценные кадры нынче редкость. А бесценные – и подавно.
Страх отступил окончательно.
В перечне вещей, которых боялась Ирма Рив, гибель при исполнении значилась далеко не самой первой. Даже, пожалуй, в десятку не входила. Увольнение казалось куда страшнее. И пауки.
Но хуже всего было бы…
Ирма решительно мотнула головой, не давая себе завершить фразу даже мысленно. Не хватало только накликать!
Обернулась на шефа, чтобы спросить, можно ли уже уходить, да так и осталась сидеть.
Потому что Силь крепко спал.
Глава шестая, в которой Долан замечает знакомые черты в некой девушке