Оборванный след - стр. 12
– Чего это он так завёлся? Вы что, мысленно поругались?
– Скорей поспорили. Потому что для Титела любой ученик Академии – это и в самом деле словно родной ребёнок. Когда на вопрос генерала я, не особо задумываясь, ответил, что дети «мои», она своими сомнениями о правомочности такого существования фактически плюнула в душу Верховного целителя в первую очередь. Он-то прекрасно знает, что и я отношусь к детям точно так же, как он. Но если я обычно стараюсь деликатничать, пытаться понять оппонента из иной цивилизации, оправдать его утверждения иным воспитанием, то ректор расшибётся в лепёшку, но докажет, что большинство прежних сирот живут здесь как в родной семье. Иного не дано! И что моя Александра по праву гордится таким мужем, который создал в своём замке подобную Академию.
Торговец из мира Грёз похвально закивал головой, тоже начав вставать из-за стола:
– Он совершенно прав! И пусть врежет жестокой правдой-маткой по сознанию этой надутой заносчивой генеральши. Думаю, он справится, – и убегая, на ходу: – Спасибо за обед! Меня там, наверное, уже заждались…
Оставшиеся наедине супруги вздохнули синхронно, и граф поинтересовался:
– А на тебя что нашло? Не смогла удержаться?
– Извини, я сразу не поняла, о чём речь, подумала в первую очередь о Тани Хелке.
– А-а-а, понятно…
– Ну и вообще, она мне показалась слишком красивой, а ты чересчур страдающим от чувства вины. Ну и у меня, естественно, сразу странные мысли в голову полезли. Тем более что ты без брата вернулся…
– Молодец! Как деликатно о своих мыслях высказалась! – восхищался Дмитрий. – Нет чтобы сказать «глупые», так сказала «странные»… Хе-хе!
– И всё-таки! Зачем ты её приволок, и куда дел младшенького Борю?
Пришлось всё сжато пересказать о событиях в мире хаерсов. И словно по заказу, к финалу доклада Эрлиона предупредила:
– Прибыл Крафа в сопровождении Хотриса. Я их пригласила к столу. Твой союзник обрадовался, сказал, что дома ему поесть не дал наш посыльный. И теперь с тебя – бесплатная кормёжка.
После чего и Трибун Решающий явился личной персоной, восклицая от самого порога:
– Мне и раньше скучать не приходилось, но с таким союзником, как ты, – и врагов не надо! Ни выспаться некогда, ни покушать! – и уже усаживаясь за стол, продолжил без остановки: – Кстати, тебе теперь принадлежит один из титулов нашей цивилизации Торговцев. Звучит он: Демарг. И с настоящего момента так к тебе обязаны обращаться на всех официальных церемониях!
Подвинул к себе салат и стал его наворачивать со скоростью молодого солдата, сутки не евшего и хлеба в руках не державшего. Тогда как графская чета, недоумённо переглядываясь, стала пробовать незнакомое слово на вкус:
– Демарг… И что оно обозначает?
– Демарг?.. И зачем мне этот титул вообще нужен?
Оставалось только удивляться, как человек может с полным ртом внятно объясняться, при этом, не заплевав всё вокруг:
– Это обозначает, что ты самый сильный из нас. То есть титул заслуженный и обжалованию не подлежит. Но ты не отвлекайся, говори, зачем звал.
И вилкой закинул себе в рот очередную порцию пищи, а столовым ножом ткнул в усевшегося за стол Хотриса. Тот с готовностью пояснил:
– Пока мы там двигались, перемещались, я суть беды в мире драконов объяснил. И даже письмо от Осстияла наизусть зачитал.