Облачная академия. Битва за пламя - стр. 22
— Виктор Сквай, — куратор перешла к светловолосому парню. Я слышала, как он говорил, что прибыл с Северных гор. — Как вы себя ощущаете без магии? Счастливы?
— Вполне, — спокойно ответил тот.
— И вы до сих пор утверждаете, что наука и механика важнее и сильнее любой магии?
— Именно.
— Ничего, — ухмыльнулась Траст, — к концу этого семестра вы будете думать иначе. Ваши родитель попросили наставников уделить вам особое внимание и дали разрешение на любое действие, которое сможет избавить вас от ваших наивных и вредоносных убеждений. Мисс Роуз Петтерсон, — куратор перешла к другому концу стола, где сидела худенькая шатенка. — Девушка, которая решила, что сможет унизить свою семью, став дешевой певичкой.
Роуз тоже порозовела до кончиков ушей и сжала в отчаянии кулаки. Я же увидела в ней еще одну родственную душу.
— А вот и младший сын, опозоривший свой древний род и титул герцога, пропойца, хулиган, расточитель семейного состояния Роджер Локридж, — с театральной торжественностью произнесла тем временем Траст, оказавшись уже в шаге от меня.
Локриджа это оставило равнодушным. Он неопределенно повел плечами и почесал кончик носа.
— И вы наверняка найдете общий язык с мисс Эмили Брайн.
Теперь вспыхнула я, не понимая, к чему она клонит.
— Мисс Эмили Брайн, дочь Главного судьи, любит сбегать из дома и проводить время в портовых тавернах со всяким сбродом, а еще играть на деньги.
Ох… Я прикрыла лицо рукой, никак не ожидая именно такой формулировки моих «грехов». Локридж рядом тихо присвистнул.
Куратор сдвинулась на шаг, и Вайолетт вжала голову в плечи.
— А мисс Вайолетт Линн у нас воровка, — протянула Траст, наслаждаясь произведенным эффектом. Даже Мэриан забыла о своем гневе и с удивлением глянула на мою соседку. — Так что будьте осторожнее с ней. Берегите ценные вещи. Мистер Брюс Гарлет, — куратор развернулась на каблуках и подошла к полноватому пареньку с выразительными голубыми глазами. Тот под ее взглядом зарделся, как и многие другие. — Слышала, вы истинно мужским делам предпочитаете женские. Нянчитесь с детишками, выращиваете цветы, печете пироги… Это очень огорчает вашего отца и двух старших братьев.
— Мне просто нравится кулинария, — еле слышно пробормотал Брюс, опуская глаза.
— На месте вашего отца я бы отправила вас в армию, а не к нам, — заметила Траст. — Но раз он так решил… — она вздохнула и посмотрела на последнего парня нашей группы — симпатичного, но молчаливого брюнета. — Орвал Рэндел. Вы в тайне практиковали магию темных. И это, пожалуй, худший проступок во всей вашей группе, требующий серьезного подхода. Радуйтесь, что оказались здесь, а не в кандалах в подвалах инквизиции.
— Но ваш ректор ее тоже использует, — меланхолично отозвался Рэндел.
— У него есть на то дозволение, — грубо отрезала Траст. — В отличие от вас.
Остаток времени она читала нам нотации и взывала к нашему разуму, но, боюсь, после обличения наших пороков ее мало кто слушал. И когда мы покидали аудиторию, то едва смотрели друг на друга. Но хуже всего пришлось Вайолетт: ее невольно начали сторониться все. Даже у меня в голове не укладывалось, что она воровка. Впрочем, слыша, в какой извращенной формулировке была представлена я, неизвестно, что скрывалось за «правдой» Вайолетт.