Размер шрифта
-
+

Обитель Чёрной Черепахи - стр. 42


Наступило время другой звезды.


Звезда Кси из созвездия Стрельца

Звезда Рас Адьхаг – звезда второй величины созвездия Стрельца, связана с Юпитером, Ураном и Сатурном, Одна из отмеченных духовных звёзд. Прекрасная звезда, связанная с исцелением и благоприятными воздействиями на других людей. Человек, рождённый под этой звездой, мудр, видит дальше других, но жизнь его печальна, Такому человеку нужно вести одинокую жизнь., поскольку лица противоположного пола будут приносить ему несчастья, В отягощённом гороскопе звезда даёт мании, фобии, извращённый вкус, постоянную борьбу с извращениями. Под этой звездой человек проявляет педагогические способности, обретая особую отмеченность в жизни. Часто на него возлагается высокая миссия в руководстве людьми.

Смотря на звезду Кси в созвездии Стрельца, Пу Сун-лин сказал:

– Самое большое несчастье между людьми может случиться из-за непонимания друг друга. Когда один человек не понимает, что делает другой человек – это ещё полбеды, но когда при этом затрагиваются интересы другого человека – это уже большая беда.

И он рассказал историю, случившуюся между отцом и сыном семейства Лю:


32. Сын господина Лю

Лю Сычуань из Цзяочжоу служила экономкой у Фа Нэй-ши, была старше сорока лет и имела сына. (胶州的柳西川,是法内史的管家,四十多岁,生了一个儿子). Лю Сычуань был очень привязан к сыну и во всём давал ему волю, чтобы тот не был недоволен. (柳西川十分溺爱他,什么事都由着儿子的性子,唯恐他不如意). Когда сын вырос, он стал чрезвычайно расточительным и экстравагантным, и за несколько лет растратил все сбережения Лю Сычуаня. Позже, когда его сын заболел, у Лю Сычуаня было несколько хороших мулов, но его сын сказал: «Жирные мулы вкусные, убей для меня мула, и я вылечусь»! (肥骡子肉好吃,杀匹骡子给我吃了,病就好了)! Лю Сычуань хотел убить старого мула, но когда его сын узнал об этом, он злобно выругался и заболел ещё больше. Но он съел только кусок мяса мула, а затем отложил его в сторону и не стал есть. Лю Сычуань был так расстроен, что хотел умереть.

Через три или четыре года люди из деревни Лю Сичуань создали общество благовоний, чтобы отправиться в паломничество к горе Тай. На полпути в гору они увидели, что навстречу им едет человек на муле, очень похожий на умершего сына Лю Сычуаня. Когда он подошел ближе, он был действительно хорош. Когда мужчина увидел толпу, он сошел с мула и поклонился им, приветствуя всех. Жители деревни были потрясены и не осмелились сказать, что он умер, а только спросили его: «Что ты здесь делаешь»? (在这里干什么)? Лю Цзы ответил: «Ничего особенного, я просто бегаю». (也没什么事,四处跑跑罢了). Тогда он спросил имя хозяина постоялого двора, где остановились люди, и они сказали ему. Он сказал: «У меня есть небольшое дело, поэтому я навещу тебя завтра». (我还有件小事,来不及叙谈了,明天去拜访你们) С этими словами он сел на своего мула и ускакал.

Жители деревни вернулись в трактир, думая, что Лю Цы, возможно, действительно не придет. Он ждал его рано утром на следующий день, и он действительно пришел. Привязав мула к столбу в коридоре, он вошёл в дом и рассмеялся. Люди сказали: «Твой отец скучает по тебе каждый день, почему бы тебе не вернуться и не навестить его»? (你父亲天天想念着你,你怎么不回去探望探望他呢)? Удивленный Лю Цзы спросил: «О ком ты говоришь»? (你们说的是谁呀)? Люди ответили, что это – Лю Сычуань. Услышав это, Лю Цзы изменил выражение лица и только спустя долгое время сказал: «Поскольку он скучает по мне, пожалуйста, когда вернетесь, передайте, что я буду ждать его здесь седьмого дня четвёртого месяца! (他既然思念着我,请你们回去后捎句话:我于四月七日,在这里等他)! Сказав это, он попрощался и ушёл.

Страница 42