Размер шрифта
-
+

Обезглавленное древо. Книга третья. Тайны ратоборца - стр. 12

Повисла пауза, и Сильвану захотелось зажмуриться от унижения. Нелепее предлога не придумаешь — зачем Роберту спать в его комнате, если он может прийти утром из своей? Но он боялся отключиться прямо за столом и, проснувшись ночью от кошмара, оказаться с ним один на один.

— Конечно, — спокойно произнес Роберт, — вы сейчас ляжете?

— Да! — волна облегчения затопила Сильвана с головой. Он поспешно расстегнул пояс, бросил его на пол и почти рухнул на постель.

Роберт что-то сказал — наверное, что надо раздеться, — но Сильван уже с наслаждением зарылся головой в подушку.

На задворках сознания зашевелилась, пробуждаясь, мысль о Дарси, но завладеть Сильваном уже не успела. Он заснул так быстро, что даже не почувствовал, как Роберт набросил на него одеяло.

2. 2

Встречу с клиентом Сильван не придумал, только она была назначена не на утро, а ближе к полудню. И Роберт, разумеется, об этом знал, поэтому не стал его будить.

Сильван проснулся сам и какое-то время лежал, глядя в потолок. Вспоминал события вчерашнего дня и старался найти в них что-нибудь хорошее. Это здорово помогало встать и начать следующий день.

На этот раз хорошего набралось негусто — отлично поиграл в шарики, и Дарси не явился по его душу этой ночью. Он...

Тут Сильван поспешно вскочил и начал одеваться. Не хватало думать об этом с утра пораньше. Достаточно того, что брат не дает ему спать по ночам.

Солнечный свет заливал просторную столовую, отделанную панелями из темного дерева. Кричащие цвета — мебель, аляповато украшенная пластом, и огромный пушистый ковер с красно-синими узорами — наводили на мысли о городской ярмарке. На огромном столе стояли пирожки с мясом и яблоками, еще теплые вафли, бисквиты, оладьи.

Госпожа Матье уплетала за обе щеки — она славилась хорошим аппетитом, но совершенно не толстела.

— Сладенький! — радостно воскликнула она при виде Сильвана. — Тебе получше сегодня? Садись скорее кушать!

Ее бордовое платье такого сочного тона, что, казалось, оно бросает отблески даже на стены, заставило Сильвана поморщиться.

— А отец? — с надеждой спросил он. — Он ведь придет?

— Вроде собирался. — Госпожа Матье продолжила поглощать еду с жадностью человека, не евшего несколько дней.

Скрипнула дверь, и Сильван вскочил так поспешно, что чуть не уронил стул.

Карел Матье был высоким, статным человеком лет пятидесяти, русоволосым и голубоглазым, с рыжеватой окладистой бородой. В отличие от жены, одевался он всегда подчеркнуто просто — светлая рубашка со шнуровкой у ворота, кожаные штаны, высокие сапоги.

Сильван с детства преклонялся перед отцом. Он заработал целое состояние в Круге и мог бы сражаться до сих пор, но пять лет назад противник ударил его мечом под колено. Ногу удалось спасти, и о карьере ратоборца пришлось забыть. Но он по-прежнему носил свою куртку со светлым рукавом, хотя зарабатывал теперь, давая пласт в долг под проценты.

Господин Матье подошел к столу, тяжело опираясь на трость, и с явным усилием сел. Порой нога донимала его сильнее, и сегодня, видимо, был один из таких дней. Но когда он взглянул на Сильвана, хмурое лицо чуть разгладилось.

— Последний поединок был хорош, — произнес он вместо приветствия, — ты молодец, малый.

Сильван густо покраснел от удовольствия.

— Хорошая работа и хороший заработок. — Господин Матье благосклонно посмотрел на сына и положил себе на тарелку пару пирожков, — когда думаешь продолжить? Есть кто на примете?

Страница 12