Размер шрифта
-
+

Обещай мне рай - стр. 5

Экономка распрямила спину, гордо выпятив корсаж черного шелкового платья.

– Гм!

– Я приглашена в поместье. – Кэт готова была топнуть ногой от досады.

– Гм!

Поддавшись внезапному порыву, девушка выставила вперед ногу и, стараясь не коснуться юбок миссис Медж, пнула дверь так, что та с шумом распахнулась. Затем молча прошла мимо оторопевшей служанки.

Холл был безукоризненным. Натертый воском пол блестел, серебристого цвета стены без каких-либо украшений сияли чистотой. На них не было ни пыльных оленьих голов с рогами, ни чучел других животных, что ожидала увидеть Кэт. В общем, дом хотя и выглядел довольно скромным, но содержался в хорошем состоянии.

– Раз уж вы вошли, полагаю, вы будете соблюдать порядок, как у нас заведено, – недовольно проворчала миссис Медж.

– Разумеется. – Кэт сделала паузу. – Возможно, я останусь на ночь. Надеюсь, для меня найдется комната.

– Ну да, как же, – мрачно отозвалась миссис Медж и затем добавила тихо, но так, что Кэт услышала: – Я думала, он прекратил распутничать.

Девушка резко выпрямилась.

– Миссис Медж, я не та, за кого вы меня принимаете. Уверяю вас – я племянница мистера Монтроуза.

– У моего хозяина нет племянницы, леди Кэтрин, – торжествующе заявила экономка.

– Мистер Монтроуз подтвердит мои слова. – «Я надеюсь», – подумала Кэт. – Вы готовы утверждать, что знаете его родственников лучше, чем он сам?

Миссис Медж надменно поджала губы. Затем в ее темно-карих глазах промелькнул злобный блеск.

– Вам предоставить комнату по соседству с хозяйской?

– Нет! Должны быть соблюдены правила приличия!

– О каких приличиях может идти речь, если девица нахально является в дом без сопровождения и, представившись родственницей, без всякого стеснения вторгается в дом к холостяку, намереваясь остаться на ночь?

– У меня есть компаньонка, миссис Медж. Я путешествую вместе с моей двоюродной бабушкой, вдовствующей герцогиней Гекубой Монтень Уайт, – сказал Кэт с холодной официальностью.

В ответ экономка только покачала головой, губы ее дрогнули, и она тихонько хмыкнула. Лицо ее покраснело, а маленькие глазки-бусинки увлажнились.

– О Боже! Это уж слишком! – сказала она, задыхаясь и прижимая руку к животу. – Шаловливая Гекуба! Достойная компаньонка!

– Миссис Медж, будьте любезны, покажите мне мою комнату, – смущенно пробормотала Кэтрин.

– А где же леди Монтень Уайт? Может быть, она уже резвится в конюшне с кучерами?

Кэт стиснула зубы.

– Моя бабушка скоро прибудет. А сейчас, повторяю, покажите мне наконец мою комнату.

Миссис Медж двинулась вперед, продолжая хмыкать, в то время как Кэт пыталась осмыслить совершенно неожиданную для нее реакцию экономки. Ничего себе! Даже в этих отдаленных местах Девоншира ее бабушка пользовалась дурной славой. И ее репутация бросала тень на всех родственников. «Что ж, – мрачно подумала Кэт, – посмотрим, что будет, когда миссис Медж повстречается с некогда распутной герцогиней». Эта мысль вызвала у нее улыбку.


Комнаты в доме не имели ничего такого, что отвечало бы современным тенденциям. Здесь не чувствовалось ни континентального, ни восточного, ни классического влияния. На стенах висели лишь две картины с пейзажами, непохожими на те, какие Кэт когда-либо видела. Они были написаны в небрежной манере, присущей художнику Тернеру.

Помимо миссис Медж и молодой девушки, усердно чистящей пару металлических подставок для дров камина, казалось, в доме никого больше нет. Учитывая небольшой размер коттеджа, нетрудно было предположить, что в нем могло разместиться не более шести спален. В таком помещении не были предусмотрены отдельные крылья для гостей: дам и джентльменов. Все комнаты выходили дверями в один коридор. Миссис Медж предоставила Кэт угловую спальню и с неприязненным выражением лица пообещала снабдить горячей водой. Оставшись в комнате, лишенной, как и во всем остальном доме, каких-либо украшений, Кэт с нетерпением ждала, пока не появилась ранее замеченная молодая служанка с тазом воды.

Страница 5