Размер шрифта
-
+

Няня из другого мира - стр. 15

Мне еще хотелось осторожно расспросить Брианну о черном ходе, но помешало возвращение Лалы. И вот тут меня ждало самое интересное: осознание, что времени в запасе практически не осталось. С каким-то нездоровым и даже фанатичным воодушевлением Лала объявила, что уже этим вечером меня ждет встреча с «одним важным господином», и подготовку нужно начинать незамедлительно. Пришлось снова включать в себе актрису, прятать истинные чувства глубоко внутри и подавлять бунтарский характер.

Первым делом меня отправили в ванную и, к счастью, предоставили самой себе. Если бы за скорость водных процедур давали гран-при, я бы точно его выиграла. Быстро справившись с мытьем, я исследовала ванную вдоль и поперек в поисках того, что могло оказаться мне полезным. К сожалению, ничего мало-мальски пригодного не отыскалось. Единственное, что стояло на полках и лежало в шкафчике – это замызганные флакончики с какой-то косметикой и халат. При виде халата я брезгливо передернула плечами и даже не стала к нему прикасаться. И представлять не хотелось, кто надевал его до меня!

Уперевшись в раковину, я посмотрела на свое отражение и, глубоко вдохнув, медленно выдохнула. Если возможности сбежать до вечера не представится, значит, буду действовать во время визита того самого «господина». А если не удастся продумать план, то стану импровизировать… хотя, похоже, импровизировать придется в любом случае.

Импровизация наше все!

После того, как я вышла из ванной, меня усадили за туалетный столик и заставили намазаться сначала каким-то кремом, а затем – маслом. Благо, пахло и то, и другое вкусно. После в комнате нарисовалась еще одна женщина, трудами которой через несколько часов мои прямые от природы волосы были завиты и тщательно уложены. Лицо, к моему удивлению, оставили нетронутым. А Лала, заметив мое удивление, пояснила:

– Господин любит естественную красоту.

«Ага, а розовые волосы – это прям само воплощение естественности!» – мысленно хмыкнула я, но вслух ничего не сказала.

 Затем наступил черед одежды. На меня напялили одно из тех платьев, что висели в шкафу – лилового оттенка, полупрозрачное, со слегка объемными рукавами и высокими разрезами на юбке, тянущимися до середины бедер. На шею повесили откровенно дешевое украшение, а на лицо – тонкую лиловую вуаль, приколотую с двух сторон к волосам.

В таком наряде я чувствовала себя больше раздетой, чем одетой. И хотя не страдала особой застенчивостью, мне безумно хотелось достать из шкафа единственный темный балахон и немедленно в него укутаться.

Когда все участники приготовления окидывали меня критическими взглядами, я подумала о том, что попала в какую-то извращенную версию «тысячи и одной ночи».

Моя личная тысяча и одна ночь кошмаров… которых я должна суметь избежать уже этим вечером.

4. Глава 3

Сумерки сгустились быстро. За окном только-только розовело небо, а в следующий момент все уже утопало в синеватой приглушенной дымке.

Я стояла перед тем самым окном, глядя на улицу сквозь квадраты железных решеток, и нервно разминала пальцы. Несколько минут назад меня, наконец, оставили в покое, но мое одиночество не должно было продлиться долго. В течение получаса ожидался приход неизвестного мужика, для которого меня вырядили в это лиловое непотребство. Лала битый час распиналась, объясняя мне, как следует себя вести. Говорила она много, но, по сути, все сводилось к одному: меньше говорить и быть послушной. Кроткой, застенчивой, покорной. Не самая ожидаемая характеристика для прос… для розы, но, со слов Лалы, именно такую девушку желал господин. К слову, даже сама Лала не знала его настоящей личности. Он наведывался в «Гордую лань» и прежде, когда здесь появлялись невинные девушки – а такое случалось крайне редко. Всегда был щедр и готов заплатить огромные, по меркам Лалы, деньги. Но свое лицо предпочитал скрывать за мороком… что такое «морок» я понимала смутно, но расспрашивать об этом не стала. Какая мне разница, какой будет рожа этого мужика? Узнала только, что морок – особо сложная форма магии, пользоваться которой могут немногие. А содержащие ее артефакты стоят баснословных денег, что указывает на состоятельность и высокий статус клиента.

Страница 15