Няня для злодея - стр. 36
— Самое время. Тем более, мальцу ещё надо дожить до совершеннолетия. И лучше бы он умел за себя постоять. Ведь за пределы королевства ему выезжать нельзя.
— Почему у меня возникает ощущение, что вокруг меня все всё знают, но говорить не хотят? — вздохнула я, устав от тайн.
— Прошу пройти со мной, — Дарий шутливо поклонился и протянул руку, помогая спуститься. — Познакомлю вас с командой и теми, кто за вот этого ребёнка готов сложить голову.
— Это же… — ошарашенно протянула я, оглядывая поляну, на которой то тут, то там стояли шалаши. Штук тридцать, если я посчитала правильно. Посреди горел костёр, а вокруг сидели женщины, занятые каждый своим делом. Кто-то чистил овощи, кто-то готовил, кто-то шил.
— Здесь те, кто несогласен с политикой жрецов, — кивнул Дарий, поняв о чём я.
Я замерла, заметив двух необычных девушек с заострёнными ушами.
— Это эльфийки? — спросила я Дария, кивнув на девушек, весело хохочущих у костра.
— Да, Виалия и Лориана здесь уже год вместе с семьями. Им пришлось бежать из столицы, — согласился мужчина.
— Бежать? Они преступники?
— Они нелюди, — усмехнулся Дарий. — Два года назад выпустили указ, что никто, кроме людей, не может проживать в королевстве. Сначала уехали эльфы и оборотни, которых ничего не держало. Никто не думал, что это коснётся и семей, но вскоре началась принудительная высылка из королевства. Много семей покинуло Айлард, кому было куда идти. Жрецы поняли, что совершили ошибку, когда примерно треть столицы разъехалась по другим королевствам, и запретили людям покидать пределы границы. Множество семей уже который год ждут, когда им позволят увидеть любимых. А кто-то, как Виалия и Лориана, бежали вот в такие убежища.
— Я так понимаю, оно не одно единственное на королевство? — уточнила я, понимая, что попала в самую середину заварушки.
— По всему королевству в лесах прячутся сотни таких вот деревень. Здесь собрались те, кто остался верен бывшему королю.
— И даже не пугает пророчество? — усмехнулась я, внимательно следя за реакцией местного Робин Гуда.
— А вы верите? — усмехнувшись, спросил Дарий.
— Я в принципе не верю в пророчества, — отмахнулась я.— Жизнь — штука сложная, а добро и зло не всегда чёрное и белое.
— Верно подмечено, — кивнул Дарий. — Все, кто находится здесь, верят в истинного короля, а не шутов в рясах.
— Получается, деревенские знают, что вы тут? — спросила я, уводя тему в сторону от политики.
— Нет, — усмехнулся Дарий. — В эти места никто не ходит, опасаясь хищников.
— А вы, значит, смелые? — фыркнула я.
— А мы и есть те самые хищники, — рассмеялся Дарий. — Кто же пойдёт в чащу леса, зная, что там водятся дикие волки?
— Охотники, например, — предположила я, осматриваясь.
Мы не подходили ближе, поэтому были пока никем не замечены.
— Здесь истинных охотников не водится. Да и… Ни один человек по силе и ловкости не справится с оборотнем. А тем более со стаей оборотней. Так что, здесь мы в безопасности.
— А вот и Виолетта, — раздался голос Агафона за спиной.
Я обернулась, думая высказать сейчас всё, что думаю об этом клоуне. Но… Мужчина шёл под руку с женщиной лет тридцати пяти.
— Лиора, познакомься. Это Виолетта, няня Альфреда. Думаю, именно о ней и говорилось в пророчестве.
Женщина мягко улыбнулась мне, а я замерла, разглядывая маленькие клыки.