Носорог - стр. 2
Вынимает из внутреннего кармана пиджака зеркальце, протягивает его Беранже, тот смотрится в него и высовывает язык.
Беранже. У меня налет на языке.
Жан (забирает у него зеркальце и кладет его обратно в карман). И неудивительно!.. (Берет расческу, которую протягивает ему Беранже, и тоже убирает в карман.) Вам грозит цирроз, друг мой.
Беранже (встревоженно). Вы так думаете?..
Жан (обращаясь к Беранже, который пытается вернуть ему галстук). Оставьте галстук себе, у меня их достаточно.
Беранже (с восхищением). Ну, вы-то в полном порядке.
Жан (продолжая разглядывать Беранже). Одежда вся мятая, ужас какой-то, рубашка отвратительно грязная, ваши туфли… (Беранже пытается спрятать ноги под стол.) Ваши туфли не чищены… Какое неряшество!.. Ваши плечи…
Беранже. А с плечами-то что не так?..
Жан. Повернитесь. Ну, повернитесь же. Вы прислонялись к стене… (Беранже вяло протягивает руку к Жану.) Нет, щетки у меня с собой нет. Не хочу оттягивать карманы. (Беранже все так же вяло похлопывает себя по плечам, чтобы стряхнуть белую пыль; Жан отворачивается.) Ой… Где вас так угораздило?
Беранже. Я не помню.
Жан. Скверно, скверно! Мне стыдно дружить с вами.
Беранже. Вы очень строги…
Жан. И не без причины!
Беранже. Послушайте, Жан. У меня нет никаких развлечений; в этом городе скучно. Я не создан для той работы, которой занимаюсь… каждый день по восемь часов в конторе, и всего три недели отпуска летом! К вечеру субботы я устаю, ну, и вы же понимаете, чтобы расслабиться…
Жан. Дорогой мой, все работают, и я тоже работаю, я, как и все на свете, каждый день провожу по восемь часов в конторе, у меня тоже всего двадцать один день отпуска в году, и тем не менее посмотрите на меня! Все дело в силе воли, черт возьми!..
Беранже. О! Не у всех она такая, как у вас. Я не справляюсь. Нет, не справляюсь со своей жизнью.
Жан. Все должны справляться. Вы что, считаете себя сверхчеловеком?
Беранже. Я не претендую…
Жан (перебивая его). Я такой же, как и вы; более того, скажу без ложной скромности – я лучше вас. Сверхчеловек – это человек, исполняющий свой долг.
Беранже. Какой долг?
Жан. Свой долг… например, долг служащего…
Беранже. Ах, ну да, долг служащего…
Жан. Так где вы надрались сегодня ночью? Вы хотя бы помните?
Беранже. Мы отмечали день рождения Огюста, нашего друга Огюста…
Жан. Нашего друга Огюста? А вот меня не пригласили на день рождения нашего друга Огюста…
В этот момент издалека доносится быстро приближающийся шум – сопение, топот бегущего зверя и протяжный рев.
Беранже. Я не смог отказаться. Это было бы нелюбезно…
Жан. Но я-то туда не пошел?
Беранже. Так, наверное, именно потому, что вас не пригласили!..
Официантка (выходя из кафе). Добрый день, господа, что желаете выпить?
Шум становится все громче.
Жан (обращается к Беранже, стараясь перекричать шум, которому не придает значения). Вот именно, не пригласили. Мне не оказали такую честь… И тем не менее могу заверить вас, что даже, если бы и пригласили, я бы не пошел, потому что… (шум заглушает все вокруг). Да что происходит? (Топот бегущего мощного и тяжелого зверя приближается; слышно его сопение.) В чем дело?
Официантка. Да что же это?
Беранже, по-прежнему вялый, словно бы ничего не слыша, спокойно отвечает Жану насчет приглашения; он шевелит губами; его голос не слышен; Жан вскакивает, опрокинув при этом стул, смотрит в сторону левой кулисы и показывает туда пальцем, тогда как Беранже, безразличный ко всему, остается сидеть.