Размер шрифта
-
+

Норби (сборник) - стр. 45

Джефф с трудом сглотнул.

– Норби? – слабым голосом спросил он, чувствуя, как щекочущее чувство расползается вверх по его ноге.

«Думаю, драконица сделала тебя восприимчивым к телепатии при физическом контакте. Достань мне корабль!»

– Кадет Уэллс, вы в своем уме? – осведомился Йоно.

– Большую часть времени да, сэр. С Норби иногда тоже такое случается. Нам нужен маленький космический корабль, такой, чтобы там могли поместиться мы с Норби.

– Зачем?

– Идея заключается в том, чтобы миновать все охранные посты Инга и приземлиться в его штаб-квартире. Я там был и знаю это место. Он задрапировал все стены знаменами и штандартами, но я все равно узнал зал ожидания старого Центрального вокзала. Там стоит особенный музейный запах. Я изучил каждый дюйм этого дома, когда играл там в детстве. Я знаю координаты вокзала, и Норби тоже: он запоминает трансмиттерные координаты всех мест, где ему приходится бывать.

– Ваши намерения похвальны, кадет, – сказал адмирал Йоно. – Но без трансмиттера у вас уйдет несколько дней, чтобы добраться до Земли, а без трансмиттера вам не понадобится корабль. В моем распоряжении есть целый флот, готовый сделать то же самое, но Инг угрожает взорвать Манхэттен, если я начну маневрировать.

– Это блеф.

– Ты абсолютно уверен? Готов ли ты рискнуть самой знаменитой реликвией нашей старины ради своей уверенности?

– Если флот начнет маневрировать, то нас заметят, но один корабль – один маленький корабль…

– Чушь! Один корабль тоже заметят. Вам пора бы знать об эффективности средств космического обнаружения, кадет, ведь вы уже достаточно долго учитесь в Академии.

– Пожалуйста, адмирал, – умолял Джефф. – Поверьте мне. Мой робот очень хорошо разбирается в механике. Возможно, он сумеет ускорить один из ваших небольших кораблей, оснастит его приборами для отклонения поисковых людей, и более того – посадит корабль прямо в зале ожидания Центрального вокзала.

– Ты говоришь о невозможных вещах, – сердито сказал Йоно. – Если только… – он внимательно посмотрел на Норби. – Если только этот… э-ээ, бочонок, который ты так крепко держишь в руках, не обучался волшебству. Как насчет моего личного катера? Сойдет для вас?

– Каковы его размеры?

– Он достаточно велик, чтобы вместить меня, хотя вы с роботом тоже можете втиснуться внутрь, если тебе не претит спать на полу.

– Почему на полу, сэр?

– Потому что ты не сможешь получить мой личный катер без меня на борту. А я сплю в своей постели. Это привилегия моего ранга, кадет.

– Взять вас, сэр? – Джефф наклонился к шляпе Норби и прошептал: – Ты сможешь переместить корабль вместе с адмиралом?

– Нет! – пропищал Норби. – Посмотри на его размеры!

Йоно услышал последнюю фразу и улыбнулся.

– Меня нельзя назвать карликом, но я не собираюсь сидеть здесь сложа руки. С меня уже достаточно. Если вы можете доставить катер на Центральный вокзал, кадет, то я хочу быть вместе с вами. Если со мной что-нибудь произойдет, то есть несколько хороших – с их точки зрения, разумеется, – офицеров, каждый из которых будет готов принять командование на себя.

– Норби, ты сможешь это сделать, – быстро сказал Джефф. – И никаких возражений. Адмирал, вы отправляетесь с нами, но разрешите мне временно принять командование на себя.

– Кадет Уэллс, – с суровой улыбкой произнес Йоно. – Вы больше похожи на своего брата, чем я предполагал. Но прежде, чем мы примемся за дело, вы подробно объясните мне, как вы собираетесь переправить корабль на Землю. Любой обычный маневр – и мы пропали. Думаю, вы это понимаете.

Страница 45