Ночные твари - стр. 17
– Значит, вы замужем? – спросила Ривер.
– Нет.
– Разведены?
– Вот уже семнадцать лет, – Ярдли кивнула.
– Срок большой… Есть какие-нибудь планы выйти замуж еще раз?
– Нет, – Джессика покачала головой.
– А я никогда не была замужем. На самом деле с Закари у меня вторая серьезная связь. Второй мужчина, к которому я переехала. Если честно, порой не нужно ничего, кроме работы. – Помолчав, она отпила глоток вина. – Я уверена, что он меня обманывает. Мне надо бы просто уйти от него, но я не хочу оставаться одна. Я слабая?
– Не думаю, что это слабость.
У Ривер навернулись слезы, глаза ее заблестели, и она отвела взгляд.
– Извините, я вываливаю все незнакомому человеку…
– Всё в порядке, Энджи. Если б я не хотела это услышать, меня здесь не было бы.
Ривер покачала головой.
– Держаться за кого-то только потому, что тебе страшно оставаться одной… не знаю, что это еще такое, как не слабость. Я чувствую себя так глупо! – Она больше не могла сдерживать слезы. – Мне так стыдно! Вам лучше уйти. Не стоит тратить время на такую дуру, как я.
– Энджи, я…
– Нет, пожалуйста, уходите! Моя жизнь – полная катастрофа.
Ярдли колебалась мгновение.
– Я была замужем за серийным убийцей.
Какое-то время Ривер молча смотрела на нее со слезами на щеках, затем рассмеялась. Ярдли ничего не сказала. Она не собиралась произносить эти слова, но они вырвались как-то сами собой. Это вызвало странные ощущения – произнести их вслух. Джессика не говорила об этом никогда и ни с кем.
Перестав смеяться, Ривер посмотрела на нее. Улыбка у нее на лице медленно погасла.
– Вы серьезно?
Кивнув, Ярдли отпила еще один глоток вина.
– Если вы хотите посоревноваться, чья жизнь более катастрофа, полагаю, приз достанется мне.
– Кто он?
– Эдди Кэл. В настоящий момент сидит в камере смертников.
– Ого! Сдаюсь, вы уложили меня на обе лопатки.
– О, если вы так думаете, тогда я должна вам сказать, кого впустила в свою жизнь после Эдди. Пожалуй, я возьму два первых места в состязании тех, «чья жизнь полная катастрофа». – Ярдли посмотрела на отражение света от бокала с вином. – Я никогда не умела выбирать мужчин.
– Добро пожаловать в клуб таких же дур. До Закари я встречалась с одним из «Ангелов ада»[8].
– И как?
– Сначала было очень здорово, – Ривер пожала плечами. – Наверное, прокурору лучше такое не рассказывать, но однажды он взял меня с собой на крупную сделку по покупке наркотиков у одной мексиканской банды. Что-то вроде картеля. Это было как в кино. Десять человек с пистолетами стоят посреди пустыни и проверяют чемоданы.
– Правда?
Ривер кивнула.
– Должна признаться, я никогда в жизни не испытывала такой страх и одновременно возбуждение. – Оглянувшись по сторонам, она шепотом добавила: – После того как все разъехались, мы с ним занялись сексом прямо на его байке.
Она прыснула, и Ярдли улыбнулась.
– На байке?
– Ну да. Я свалилась и решила, что все испортила, но он запрыгнул прямо на меня. По этой части он был самый настоящий зверь.
– Что с ним сталось?
– Отправился за решетку, разумеется… – Ривер вздохнула. – Чем еще это могло закончиться? – Она приветственно подняла бокал. – За связь с дерьмовыми мужчинами! За наслаждение мгновением!
Ярдли усмехнулась, и они чокнулись. Ривер показала знаком хозяйке принести еще вина.
Глава 10
– В отдел розыска пропавших без вести департамента шерифа позвонил муж Кейти Фарр. Ты в это не поверишь…