Ночные рейды советских летчиц. Из летной книжки штурмана У-2. 1941–1945 - стр. 26
– Вот гады! – запальчиво говорю я летчице. – Огрызаются еще…
Мы очень молоды и потому, наверное, охотно, чуточку бравируя, играем со смертью. Ведь молодым не верится, что смерть может коснуться их… Даже сейчас, когда она уже начала заглядывать в глаза.
Нина маневрирует, бросает самолет по высоте и курсу. Трассы остаются позади. Наша задача – бомбить отступающие войска, танки, машины. Но на указанном шоссе мы ничего не видим. Их надо разыскать. Мы становимся похожи на гончую, принюхивающуюся к следу убежавшего и притаившегося где-то неподалеку матерого зверя. Ведь только час назад это шоссе кишело техникой, вот по этой самой дороге шли войска. Об этом докладывали разведчики.
Прошли над дорогой в ту и другую сторону. Нет колонны! Обшарили все лесочки, перелески и населенные пункты в радиусе 30 километров. Вот-вот подойдут другие экипажи полка, а мы, посланные найти противника и осветить его, не можем навести их на цель. Хоть плачь с досады или выпрыгивай и ищи колонну, опрашивая местных жителей.
Я продолжаю вглядываться в темноту.
– Ну что, штурман? Где танки? – раздается в наушниках недовольный голос Ульяненко.
– Где-то здесь, внизу.
– Это и я знаю, что внизу. Ты покажи где.
– Искусно замаскировались…
– Думай! Ищи, штурман!
Я искала, думала, швыряла светящиеся бомбы. И вдруг увидела в стороне от полевой дороги в поле много черных пятен.
– Может, копны? – спрашиваю у Нины.
– А вчера они тут были?
– Нет, – говорю, – не были. А что, если пострелять? Загорится, хорошо вокруг видно будет.
Я удобнее поворачиваюсь к ШКАСу и пускаю трассу зажигательными. Копна загорелась, и вдруг…
– Что это? Она поползла!
– Ага! Вот вы где, гады!
Срочно меняю все расчеты. Направление дороги иное, и направление ветра относительно этой дороги тоже не то. Значит, заход на бомбометание иной. Ох, как тут надо быстро соображать! Даю боевой курс… Внизу взрываются наши бомбы и разгорается пожар, а мы спешим домой за очередным грузом.
К цели подходят другие экипажи. С интервалом в две минуты сыплются на врага бомбы с хрупких По-2. 200 килограммов, через две минуты – снова 200… И так вылет за вылетом до утра.
Механик уже проворачивал винт, провожая нас в очередной полет, когда подошла заместитель командира полка Амосова и оказала:
– Поздравляю тебя с днем рождения!
– Спасибо.
– Чем же порадовать нашу именинницу?
– О пирогах она мечтает, – сказала Ульяненко.
– Детсад… – засмеялась Амосова. – Не о пирогах надо думать. Разбей-ка вот эту переправу, – сказала она, ткнув пальцем в карту. – Вот тогда настоящий праздник получится, с фейерверком. Ну, действуйте!
Разбить с ходу переправу – это все равно что из пистолета в нитку попасть. Вероятность попадания ничтожнейшая. Бывало, несколько ночей подряд гвоздим бомбами какой-нибудь мостик, а он хоть бы что, стоит, и все тут. Правда, если целились не в середину моста, а в стык его с берегом, то хоть бомбы даром не пропадали. Они разрушали подступы, создавали на дороге пробки, сжигали, разбивали вражескую технику, убивали фашистов. Но главная-то задача – взорвать переправу. Я понимаю трудность задания, но тем не менее бодро отвечаю:
– Будет сделано, товарищ командир! Разрешите только пристреляться. Дважды зайти.
– Нет, – отрубила Амосова.
– Ничего, Лелька, не огорчайся, – утешила Нина, – разобьем…