Размер шрифта
-
+

Ночи Лигурии - стр. 10

Отойдя от дома на приличное расстояние, сворачиваю к забору. Оцениваю его высоту и понимаю, что у меня нет шансов забраться на него. Слишком высокий и глухой. Идеальная кирпичная кладка, в которой нет ни единой щербинки или уступа.

Ноги заледенели настолько, что не чувствую их. Но адреналин в крови и дикое желание свалить за периметр владений Спада заставляют забыть обо всём.

Ищу какое-нибудь раскидистое дерево, которое перевешивалось бы своими ветвями за забор. Наконец, удача улыбается мне. Цепляюсь за толстый корявый ствол и пытаюсь вскарабкаться по нему. Первая попытка успехом не увенчалась. Платье от униформы слишком узкое. Задираю подол до самой попы. Учитывая, что на мне нет нижнего белья, зрелище просто потрясающее. С грехом пополам залезаю на дерево. Ползу по ветке к краю забора. Несчастное растение прогибается под моим весом. Если ветка сломается, то я разобьюсь о землю. Теперь надо рассчитать расстояние между пиками на ограде, чтобы не вспороть себе брюхо. Делаю это относительно успешно, но зацепляюсь платьем за какое-то архитектурное излишество. Дёргаюсь, слышу звук разрывающейся ткани. А следом голос снизу:

– Нет, ну ты серьёзно?

*лядь! Спада меня всё же застукал. Вишу на заборе и слышу хохот итальянца:

– Сама слезешь или помочь?

Прекрасно знаю, что Лоренцо сейчас видит весь мой «нижний этаж» без купюр. Злость и стыд заставляют собраться. По инерции дёргаюсь вперёд. Перспектива у меня: либо головой вниз, либо… На этом мысль останавливается.

Охранник приставляет лестницу к забору. Сильные мужские руки хватают меня сзади. Стаскивают с ограды, словно котёнка.

Пока телохранитель Спада тащит меня в дом на плече под гомерический смех Лоренцо, давлюсь слезами. В фойе охранник сгружает мою тушку. Ставит на ноги. Быстро ретируется, оставляя наедине с Энцо. Итальянец подходит вплотную, опирается ладонью на стену около моего лица и нависает сверху. Под рубашкой бугрится трицепс или бицепс. Я в них не разбираюсь, но выглядит впечатляюще. В нос ударяет запах селективного мужского парфюма.

– Прям вот настолько дурная? – Лоренцо хватает меня пальцами свободной руки за подбородок и заставляет посмотреть в глаза.

Я молчу. Сказать в своё оправдание нечего. Да и не собираюсь оправдываться перед тираном, лишившим меня свободы.

– А если бы ты разбилась? Покалечилась? Ммм? – Энцо вопросительно изгибает бровь.

Осознание того, что Спада не злится, а потешается надо мной, вызывает неконтролируемый приступ ярости.

– На хер пошёл, – резко выдёргиваю подбородок из захвата итальянца.

Лоренцо прижимает меня плотнее к стене своим телом.

– Было бы жаль потерять такую красоту, не вкусив её, – рука мужчины скользит по моей груди, которая вываливается из платья, потому что пуговицы расстегнулись где-то по дороге.

– Не трогай меня! – бью Энцо по руке. Но для него это, что слону дробина. Мужская ладонь проходит по талии, опускается под подол.

– Вставляют ролевые игры? – заговорчески шепчет на ухо Лоренцо. – Ммм? Я оценил твой маскарад с костюмом горничной, – нагло гладит меня между ног. – На заборе ты смотрелась очень… – делает паузу, – эротично, – издаёт короткий смешок.

– Пусти меня! – пытаюсь вытащить руку итальянца из-под подола. Бесполезно.

– Могла бы не заморачиваться и просто прийти в мою спальню сегодня ночью. Сказать, что хочешь меня. К чему все эти побегушки по саду?

Страница 10