Нити тьмы - стр. 29
Она не собиралась стрелять, потому что ей не грозила прямая опасность – правила Бюро запрещали в подобных ситуациях совершать действия, угрожавшие жизни.
Но тип, которого они преследовали, этого не знал.
Этли направила пистолет на мужчину, медленно выбиравшегося из-за мусорных баков. И обнаружила, что перед ней подросток. Чернокожий, с узкими плечами, он отчаянно дрожал, что могло объяснить, почему дребезжал мусорный бак. В правой руке преступник держал пистолет. Оружие привлекало внимание Пайн в первую очередь – иначе и быть не могло. После того как его удастся нейтрализовать, у нее будет несколько способов решить проблему.
– Положи пистолет на землю, – приказала она. – У тебя нет ни шансов, ни выбора.
Парень дико огляделся по сторонам, будто не мог поверить, что оказался в таком положении.
– Не стреляйте в меня! – крикнул он.
– Никто ни в кого не собирается стрелять, – сказала Пайн. – Если ты положишь пистолет на землю.
– Я ничего не сделал, – ответил он.
– Положи пистолет на землю, мы поговорим, и ты расскажешь нам, что произошло, – сказала Пайн.
Он покачал головой.
– Вы мне не поверите…
– Я обещаю выслушать тебя, если ты положишь пистолет на землю.
– Нет, леди, я не могу. Мы в глубоком дерьме.
– Ты будешь в глубоком дерьме, если не положишь пистолет.
Парень явно обдумывал ее предложение, но никак не мог принять решение.
– Как тебя зовут? – спросила Этли. – Я предпочитаю знать, с кем имею дело, ничего больше.
– Меня… меня зовут Джером. Джером Блейк.
– Хорошо, а я агент Пайн. Начало хорошее, Джером. Теперь, после того как ты положишь пистолет, я смогу выслушать твою версию произошедшего.
Джером задрожал, и по его лицу потекли слезы.
– Вы не поймете, леди.
– Я попытаюсь, – обещала Этли.
Он помахал рукой с пистолетом.
– Пожалуйста, я…
В этот момент раздался выстрел.
– Нет! – закричала Пайн.
Джером смотрел на нее так, словно его удивила дыра, появившаяся у него в груди прямо над сердцем.
Этли бросила взгляд на крышу дома и не увидела там Пуллера, к тому же оттуда он никак не мог сделать такой выстрел.
Затем посмотрела на Блейка и увидела, что тот упал на мусорный бак, а потом сполз по нему на грязный асфальт.
В следующий момент мимо Пайн пробежал полицейский в форме – сильно за сорок, высокий, широкоплечий, с темными волосами и бровями. Он опустился на колени рядом с Джеромом и попытался нащупать пульс. Потом посмотрел на Пайн и покачал головой.
– Мертв, – сказал он. – Парень собрался в вас выстрелить, мэм.
– Нет; во всяком случае, я так не думаю, – возразила она.
Полицейский поднял пистолет и направил его на Пуллера, который быстро спускался по лестнице.
– Стой на месте! – закричал он.
– Этот со мной, – сказала Пайн. – Я из ФБР. А он из военной полиции.
– Покажите значок, – нервно сказал полицейский. – Прямо сейчас.
Он посмотрел на значки и документы и медленно их вернул.
– Мы получили звонок по «девять один один» о стрельбе и о том, что кто-то ранен. На улице лежит парень…
– Это были мы, – сказала Пайн.
– А мертвый мужчина на улице?
– Агент военной полиции Эд Макэлрой.
– Проклятье, зачем мальчишке стрелять в военного копа? – спросил полицейский.
– Хотел бы я знать ответ на твой вопрос, – мрачно сказал Пуллер. – И твердо намерен это выяснить.
Глава 12
– Ну, слава богу, ты не пострадала, – сказала Кэрол Блюм.