Размер шрифта
-
+

Нити судьбы: в объятиях любви. Книга 1 - стр. 32

Я наконец закончила перебирать договоры и отнесла нужные на стол господина Голдмана. Он лишь кивнул и встал из-за стола, выключая компьютер.

– Оставляй все здесь, завтра утром вернешь папки. Собирайся домой.

Он натянул на себя пиджак, а я еле сдержалась, чтобы не выбежать из кабинета подпрыгивая.

Возле компании нас уже ждал водитель.

– Какой у тебя адрес? – спросил господин Голдман, когда мы сели на заднее сидение.

– Квартал Чобхэм Манор, район Стратфорд.

Он кивнул и сказал водителю ехать по моему адресу. Всю дорогу мы ехали молча, и я рада этому. Ведь если бы от моего босса исходили какие-то вопросы, то я бы отвечала на них как мямля, поскольку мой мозг уже спит и отказывается полностью функционировать.

Часы на телефоне показывали десять вечера, когда машина остановилась возле моего дома.

– Спасибо, – поблагодарила я.

– Спокойной ночи, – пожелал мне господин Голдман, смотря на меня.

– Спокойно ночи, – неуверенно пожелала я в ответ и выпорхнула из салона.

Машина стояла на месте до тех пор, пока я не вошла в дом. Осторожно отдернув шторку в холле, я наблюдала за тем, как автомобиль президента разворачивается и уезжает.

Я сняла туфли и расслабленно прижалась спиной к входной двери. Закрыла глаза и прислушалась к себе. Спокойно. День прошел без происшествий, без каких-либо нелепых приключений, благодаря чему я сейчас улыбаюсь своему успеху, а не реву в подушку, обзывая себя неумелой и неприспособленной амебой. Утром я находилась в таком волнительном состоянии, что неосознанно настроила себя на одни неудачи. Но все обошлось, и я горжусь собой. Надеюсь, что и весь последующий месяц передо мной будет светить луч успеха.

Я оторвалась от двери и помчалась в свою спальню, чтобы как можно скорее смыть с себя макияж, переодеться в удобную пижаму и хотя бы немного заняться переводом книги. Но в коридоре второго этажа меня поймала тетя Джулиет, которая, видимо, услышала меня и вышла из своей спальни.

– Хочу удостовериться, что с тобой все в порядке, – проговорила суетливая тетя, осматривая меня со всех сторон.

– Все хорошо, не переживай. Придется привыкнуть к моим ранним уходам и поздним приходам.

– Ну ничего, завтра все вместе проведем время, как в старые времена.

Я прикусила нижнюю губу.

– Не получится. Завтра я еду в компанию.

– Как? – удивилась тетя, расширив глаза.

Я лишь пожала плечами, не желая посреди ночи объяснять ей то, какие времена сейчас в компании и как много там копится работы, поскольку это затянется надолго, учитывая бесконечные вопросы тети с уточнениями.

– Все, доброй ночи, – пожелала я, целуя Джулиет в щеку, и скрылась в своей спальне.

Включив свет, я не обнаружила Айлин в комнате. Надо же, уже сбежала. И даже не побоялась, что родители в это время еще не спят. Мне же лучше от ее отсутствия. Она бы сейчас закидала меня вопросами, чтобы узнать о моем первом рабочем дне в новом статусе.

Я немного поработала над переводом книги и быстро заснула.

Глава 5

Дэвид

«У всего есть свои недостатки и достоинства. Ответственность – это бремя на плечах, но в то же время она закаляет человеческую силу»

Когда на плечах лежит большая ответственность, расслабиться не получается даже при наступлении ночи, когда ощущается небольшая свобода. Я сижу на диване в своем доме, медленно выпивая виски, но будто не осознаю своего маленького отдыха и все еще продолжаю находиться в своем кабинете среди бумажной волокиты.

Страница 32