Размер шрифта
-
+

Нифилим - стр. 8

– Слушай, Стен. Я сейчас расскажу тебе нечто, что может тебе помочь.

– Ты, правда, поддерживаешь меня?

– Ну конечно. Так вот, слушай. Сегодня утром один человек принес мне книгу на иностранном языке. Я ничего не смог прочитать, так как она, как мне кажется, была на шумерском языке.

Стен резко остановился посреди тротуара, и я чуть не споткнулся об его ногу.

– Что?! Ты видел шумерскую книгу?! Это правда? – по его взволнованному голосу я понял, что попал в точку.

– Да, я ее видел. И держал в руках. Такая симпатичная обложка и застежка серебристая…

Стен схватил меня за руку и почти прокричал мне в лицо:

– Быстрее пошли… где она?.. Ты ее никому не показывал?

Я действительно был озадачен поведением друга но, освободившись из его объятий, спокойно ответил:

– В том-то и дело, дружище, что ее уже нет.

Стен замер как вкопанный и медленно протянул:

– Ты шутишь надо мной? Никакой книги не было, ведь так?

Мне жаль было дальше его разочаровывать, но лучше было сказать всю правду.

– Была, Стен, была. Но быстро нашелся покупатель и я ее продал.

Бедняга поднял на меня непонимающие глаза и серьезно спросил:

– Но почему ты не показал ее мне, Майк? Почему?

Несмотря на комичность всей ситуации, теперь-то я уж точно убедился в поспешности своего поступка.

– Стен, откуда мне было знать, что ты так расстроишься? Я ведь и не догадывался, что ты увлекаешься этим. Для меня это была обыкновенная старая книга.

Но Стен, казалось, меня не слышал. Он стоял и смотрел себе под ноги, ничего больше не говоря. Внезапно, он очнулся и с горящими глазами выпалил:

– Давай найдем твоего покупателя, и я предложу ему двойную цену. А что, если эта книга очень ценная?!

Я отрицательно покачал головой и сказал:

– Нет, сегодня мы никуда не пойдем. А вот завтра утром можем навестить этого господина, если он, конечно, нас впустит.

Но Стен не унимался:

– А вдруг он уедет из города? Что тогда? Ты его знаешь?

«Слишком много вопросов», – подумал я, но все же ответил:

– К твоему счастью, Стен, это мой постоянный клиент. Он покупает иногда кое-какие книги и живет недалеко от моего магазина. Никуда он от нас не денется. А вот насчет того, продаст ли он тебе эту книгу, не уверен.

– Почему, Майк?

– Уж больно жадно он на нее набросился и еще попросил меня никому об этом не говорить. А я, как видишь, уже проговорился.

Я ободряюще улыбнулся Стену, но он стал еще мрачнее:

– С недавнего времени я стал собирать разные старинные штуки, и эта книга теперь нужна мне позарез. У меня уже есть разные статуэтки, гребешки, фигурки, а вот такого еще не было. Представляешь, Майки, у меня есть древняя книга! Это была бы самая лучшая вещь в моей коллекции…

Дружески положив ему ладонь на плечо, я примирительно сказал:

– Не переживай, Стен. Далась тебе эта книга? Может тебе повезет и тебе попадется другая. Тем более, что профессор сказал, что ее не шумеры написали, а кто-то другой намного позже.

– Эх, Майк, – горестно вздохнул он. – Такая книга не может существовать в нескольких экземплярах. Я должен, во что бы то ни стало, хотя бы увидеть ее. Понимаешь, такого даже в музее нет. Стоп…

Тут Стен медленно поднял на меня глаза и тихо спросил:

– Майк… Майк, а вдруг эта страница из той книги?!

Наконец то… Теперь и Стен осознал всю глупость моего поступка. Я уже был не рад, что рассказал ему о книге.

Страница 8