Незримые - стр. 29
– Может, они уже что-нибудь натворили. – Софи старалась формулировать слова как можно более расплывчато.
Мистер Форкл склонил голову.
– Вижу, у тебя куча теорий.
Софи попятилась.
– Вы что, читаете мои мысли?
– Разумеется. – Он даже не выглядел виноватым.
– Значит, я тоже могу копаться у вас в голове? – поинтересовалась она.
– Конечно, милости прошу.
Софи, не обращая внимания на его самоуверенную улыбку, попыталась открыть свой разум его мыслям…
Или мыслям Гранита…
Или Призрака…
Или Блика…
Или Шквал…
– Я сделал твою телепатию очень сильной, – признался мистер Форкл, – но это не значит, что ее нельзя обмануть. Как только ты поймешь, о чем я, заслужишь право слышать мои мысли.
– Нет, так не пойдет! – сорвалась Софи. – То, что я здесь, не дает вам права вторгаться в мою личную жизнь.
Мистер Форкл начал было спорить, но Гранит положил каменную руку ему на плечо.
– Если мы будем придерживаться правил телепатии, – сказал он ей, – тебе будет комфортнее?
– Немного, – пробормотала Софи.
– Тогда считай, что мы договорились, и не забывай, что правила относятся и к тебе тоже, – предупредил ее Гранит.
«Но я все равно иногда буду обращаться к тебе мысленно, – добавил мистер Форкл, и Софи вздрогнула, услышав его голос в своей голове. – Но я не стану подслушивать твои мысли и слова, пока ты сама их не передашь. Надеюсь, теперь ты понимаешь, что мы серьезно относимся к твоим просьбам и тревогам. Разумеется, мне придется привыкнуть к нашей договоренности. Но, несмотря на разные подходы, мы на одной стороне. И поскольку я уже увидел, о чем ты думала, позволь сразу заверить, что мы расследуем ситуацию с гномами, и влияния «Незримых» замечено не было. Те следы, о которых сказала Орели, – кстати, не злоупотребляй передатчиком, который она дала, – принадлежали двум подросткам, живущим неподалеку».
«Почему подростки живут рядом с Диколесьем?»
«Скорее всего, их выгнали из Забытых городов. Но они точно не вредили гномам. Так что забудь про теорию заговора. Дай нам время во всем разобраться».
– Мы знаем, что вы тайком общаетесь, – вмешался в разговор Киф. – Может, и с нами поделитесь?
– Он просто кое-что прояснял, – сказала Софи.
– Насчет Гетена? – спросил Киф. – Вы обещали рассказать нам о допросе.
– Рассказывать нечего, – ответил мистер Форкл. – Я несколько раз пытался прощупать его разум, но он… не отвечал.
– Так взломайте его память, – настаивал Киф.
– Вы не поняли, что значит «не отвечал». Складывается впечатление, что его разум пуст. Я не видел никаких мыслей. Или снов. Или каких-либо воспоминаний. Я ни разу не сталкивался с подобной защитой и еще не понял, как ее обойти.
– Может, мне стоит попытаться его исцелить? – предложила Софи.
– Это слишком опасно, – отверг ее предложение Гранит. – Возможно, он надеется заманить тебя в свой разум и запереть там. Разве Финтан не попытался сделать то же самое во время исцеления?
Софи поморщилась. Если бы Фитц не вытащил ее, Финтан сжег бы ее заживо, а она бы и не узнала.
– Но вы ведь тоже рискуете, когда проникаете в его память, разве нет? – спросила она мистера Форкла.
– Ты куда ценнее меня – и всех нас.
– Он прав, – кивнула Шквал. – Прошу прощения, но мне пора, или мое исчезновение заметят. – Она достала из потрескивающего плаща покрытый инеем черно-фиолетовый кристалл и исчезла в шквале снега.