Незримые - стр. 26
Софи пожала плечами, и Делла вздохнула.
– Тебе, как эльфу, было тяжело расти среди людей, я понимаю. И дело не в телепатии, хотя и она добавила своих трудностей. Зависть – могучая сила их жизни, а ты многим одарена.
– Откуда вы столько знаете о людях? – спросила Софи.
– Это уже совсем другая история. Но я жила среди них, и приняли меня отнюдь не дружелюбно.
– Тебе тоже было плохо? – спросила Биана у Софи.
– Все меня ненавидели, – призналась та. – Звали меня Фриказоидом, ботаничкой и чудачкой. К тому же я перескочила шесть классов и постоянно напоминала учителям проверить у нас домашнее задание.
– Но здесь же лучше, да? – спросила Биана.
– В какой-то мере да. Но я все равно «девочка из мира людей». И «девочка, которую похитили». А теперь все считают меня главным врагом.
– Ну, они ошибаются, – возразила Делла. – И когда-нибудь они это поймут. А пока что помните, что вы сами решили скрываться, и не потому, что боитесь. Никогда не бойтесь себя.
Софи потеребила свой идеальный бант и нечаянно слегка распустила его.
А потом решила так и оставить.
– Смотрите, нам оставили «праттловские» конфеты! – воскликнула Биана, доставая огромную корзину. Она передала Софи серебряную коробочку с ее именем, потом открыла свою собственную и сразу полезла за маленьким атласным мешочком, спрятанным среди конфеток.
В каждой коробке от «Праттл» лежали коллекционные значки в виде различных животных. Значков каждого вида было столько же, сколько существовало особей животных их формы, соответственно, некоторые значки были крайне редки.
Биана достала сине-зеленую водяную лошадь.
– Я сто лет хотела заполучить келпи! А что у тебя?
Софи положила в рот конфетку и, достав значок, чуть не подавилась при виде серебряной птицы с длинными сияющими перьями.
– Праттловский лунный жаворонок, – прошептала Биана. – Их меньше сотни.
И все же «Черный лебедь» умудрился подарить их ей дважды.
В прошлый раз они хотели, чтобы она остановила Вечное пламя. А что значок значил сейчас?
Она поискала записку и ничего не нашла, но все равно не поверила, что это совпадение.
– Вы точно доверяете «Черному лебедю»? – спросила она у Деллы, вешая жаворонка на шнурок к лекарству от аллергии, а затем спрятала его под корсажем платья.
– У доверия много оттенков, – ответила Делла, – и почти все они серые. Но я решила надеяться на лучшее. Знаешь, почему? – Софи покачала головой. – Благодаря тебе. Раз их план обернулся такой невероятной девочкой, я готова бороться за их идеалы. – Она хотела успокоить Софи – и успокоила. Отчасти. Но вместе с тем в ее голове разбушевался шторм. Он давил на нее и зловеще гремел, предвещая бурю.
Кстати, об этом…
– Вам не понравились слова мистера Форкла о гномах из Диколесья.
Делла улыбнулась.
– Алден предупреждал, что ты крайне проницательна.
– Приходится. Потому что иначе мне никто ничего не расскажет.
– Пожалуй, ты права. – Делла опустилась в кресло-куст. – Вы уже проходили колонию Диколесья на уроках по изучению видов?
Девочки покачали головой.
– Да, надо было догадаться. Думаю, все предпочитают делать вид, будто ее не существует. Как сказал мистер Форкл, живущие там гномы часто винят в своих проблемах огров. И эта чума началась явно неспроста. Если гномы заболели несколько недель назад, значит, это произошло прямо после того, как Софи попыталась прочитать мысли короля Димитара…