Размер шрифта
-
+

Нежные объятия оборотня - стр. 25

Опасно оскалившись, припав на передние лапы и поджав потрепанное на конце ухо, один волчонок неожиданно быстро прыгнул вперед и впился в бок другому. Драка завертелась с новой силой, и меховой ком активно перемещался от одной стороны дороги к другой. Я так и стояла, в нерешительности прижимая ладони к щекам — уйти отсюда казалось уже невозможным, как и пойти дальше.

Я открыла рот, чтобы снова призвать их к порядку, желая остановить драку, как вдруг…

— Эй! — раздалось совсем рядом.

Словно черт из табакерки рядом неожиданно вырос Лиам. Не мешкая он шагнул вперед, засунул руку прямо в гущу мехового кома, немного поморщился  и поднял за шкирку вверх сначала одного волчонка, в после — второго. Все еще на адреналине от драки они повизгивали, дергали задними лапами, старались зацепить руку Лиама.— А ну перестать! — шикнул на них мужчина, не испытывая, похоже, никаких неудобств от того, что приходилось держать зверят.

Он пару раз тряхнул их, и через несколько секунд волчата угомонились и начали жалобно поскуливать. Убедившись, что оголтелая злость их отпустила, он опустил их на землю. Один сразу же припал на землю, и Лиам топнул ногой, сбивая охотничий настрой волчонка.

— Хватит драться, быстро прекратили! — погрозил он им кулаком. Волчата прижали уши к мохнатым головам и внимательно посмотрели на него снизу вверх. — Никаких драк. Быстро домой!

Волчата, не мешкая, тут же сорвались с места и умчались по дороге, даже не думая продолжать драку.

Лиам усмехнулся и подошел ко мне. Привычным уже жестом прижал к бедру и поцеловал в висок.

— Братья, — пояснил он. — Всегда дерутся, чтобы показать, кто главнее, сильнее.

— Ты быстро их угомонил, — с уважением протянула я, отмечая, что на коже сильных рук, увитых бороздками вен, под закатанными рукавами длинной футболки не оказалось ни единой царапины.

— Пустяки, — ухмыльнулся он и подмигнул. — Разве же это драка?

— Ты слишком самонадеян! — шутливо ударила его кулачком в стальной пресс, чтобы стереть самодовольную улыбку. — Ты тоже так дрался в детстве?

Лиам на секунду замер. Ненадолго, но я почувствовала холодок, которым отозвалось его жаркое тело на мои слова.

— Кажется, — медленно повернул он голову в сторону, и я проследовала взглядом за ним.

Чуть вдалеке увидела черный силуэт мужчины, на него-то и смотрел мой оборотень. Человек поднял руку и дотронулся до виска, но я знала, что он сделал на самом деле: почесал большой уродливый шрам. Мне показалось, что глаза его блеснули желтым предостерегающим светом. Лиам сказал твердо, но едва слышно:

— Кажется, я все еще продолжаю драться…

 

17. ❅ 16 ❅

— Кто это? — спросила я.

Лиам встряхнулся, будто прогоняя задумчивый настрой.

— Неважно, золотко.

— И все же?

Однако Лиам только усмехнулся, как если бы увидел, что на него охотится котенок. Он взял меня под руку и повел вперед. Тут же откуда ни возьмись на улице появились люди. Вернее, оборотни. Мужчины, женщины, подростки. Кто-то был одет в зимнюю одежду — теплые пуховики, лисьи шубы. А кто-то, как и Лиам, шел в одних брюках, футболках и ботинках явно на босу ногу.

— Они только из леса, — пояснил Лиам, поймав мой недоумевающий взгляд и правильно оценив озноб, который пробежал по спине. — Члены стаи потому и живут тут, в лесу, чтобы в любой момент обернуться волком, и никто не скажет лишнего слова.

Страница 25