Размер шрифта
-
+

Незаметная мисс Валент - стр. 18

– Моя милая затейница. Ну как я могу отказать тебе? – рассмеялась Хелен и поцеловала светловолосую макушку Луизы.

Поздно вечером, когда весь дом готовился к ночному отдыху, Хелен не могла сомкнуть глаз. Она сидела на краю кровати и размышляла. Теперь, когда ей не нужно было притворяться и играть роль счастливой невесты, она представляла, каким будет ее будущее. Она думала о том, как много в ее жизни изменил этот день. Она приехала в Лондон, чтобы найти супруга, и вот – она его нашла. Завтра, когда он попросит ее руки, она улыбнется и скажет: «Да». И все будут счастливы. А может, со временем счастливой станет и она сама.

«Господь, что на небесах, умоляю тебя – пусть Годфри полюбит меня, и пусть я полюблю его!» – мысленно взмолилась она, а затем потушила свечу, легла в свою тесную кровать и заснула тревожным сном.

После полуночи Хелен проснулась, вновь зажгла свечу, села у окна и долго смотрела на пустую улицу и соседние дома, немного желтые при свете больших красивых уличных фонарей.

Скоро эти фонари, эта улица, этот дом, даже ее родной, любимый Брайстед.-Манор останутся позади, станут прошлым, свидетелями того времени, когда Хелен была свободна от брака и всех обязанностей, которые падают на замужнюю женщину.

«Мистер Бранвелл не только молод и хорош собой, но и богат. Бог Свидетель, тебе досталась прекрасная партия, моя дорогая, и ты ни в чем не будешь нуждаться! Миссис Бранвелл сказала, что увидела в тебе свою будущую невестку еще на том музыкальном вечере, но я не приняла ее слова всерьез. Но она стала поднимать эту тему вновь и вновь, и рассказала мне о своем сыне, Годфри… Да, я видела его несколько раз, когда он был маленьким тихим мальчиком, но, как ты сама убедилась, этот мальчик превратился в красивого джентльмена, и, да простит мне Господь, к счастью его отец скончался в тот год, когда Годфри поступил в Оксфорд, – и ведь он единственный ребенок… Наследник всего состояния! Он богат, богаче твоего отца. У него имеется свой собственный дом в Лондоне, в котором сейчас живет его мать, но она примет тебя под свое крыло и станет для тебя второй матерью. Она пообещала мне это.» – Так сказала дочери миссис Валент, после того как жених и будущая свекровь Хелен покинули дом. Миссис Валент взяла Хелен на прогулку по маленькому саду, и, круг за кругом, расхваливала персону Годфри Бранвелла. Также миссис Валент не забывала делать комплименты миссис Бранвелл, чтобы убедить дочь в том, что ее переход в семью ее будущего супруга не должен ни страшить, ни тревожить ее душу. «Все будет просто идеально! – уверенно заявила миссис Валент. – Ты выйдешь замуж, мы выплатим твое приданное и будем копить средства на дебют Луизы. Надеюсь, она сделает партию не хуже твоей, а может, даже и лучше. Все вокруг говорят, что Луиза имеет высокие шансы даже на титулованного жениха. Знаешь, что сказала наша лисичка? Она сказала, что, если, в год ее дебюта, мистер Энтони Крэнфорд все еще будет холост, она сделает все, чтобы заполучить его!»

Ночь была холодной, но в комнате Хелен было тепло: в небольшом камине все еще тихо потрескивали поленья, а сама девушка сидела, завернувшись в теплый, мягкий плед.

«Если все так идеально и прекрасно, как утверждает моя мать, – почему мистер Бранвелл покинул дом так быстро и так уверенно? Неужели у него не было ни малейшего желания узнать меня поближе? Долгий путь из Оксфорда в Лондон – разве это причина не быть заинтересованным хоть в короткой прогулке по саду со своей невестой? Хотя бы час, хотя бы недолгий разговор… Неужели ему совсем не интересно узнать, что она, Хелен, ищет в браке, о чем она мечтает, что она думает о своем новом статусе невесты, каковы ее ожидания, и на что он может рассчитывать в браке с ней? Как странно, что он не задает себе эти вопросы, потому что это именно то, о чем я желаю спросить его. И я обязательно сделаю это сегодня за ужином. Мне нужно… Мне необходимо узнать,

Страница 18