Размер шрифта
-
+

Незабываемая Любовь - стр. 3

Люба, быстро оглядев кабинет, подошла к указанному месту и аккуратно села. Её руки, всё ещё держащие сумку, на мгновение замерли. "Не показывай, что нервничаешь," – мысленно приказала она себе, прежде чем достать документы.

– Вы пришли устраиваться к нам переводчиком? – спросил мужчина, складывая руки перед собой и внимательно изучая её лицо.

– Да, – подтвердила она, вытащив из портфеля аккуратно сложенные бумаги.

Мужчина взял их с лёгким кивком и начал внимательно изучать. Тишина в кабинете нарастала, прерываемая лишь мягким шелестом переворачиваемых страниц. Люба старалась не двигаться, наблюдая за тем, как его глаза пробегают по строчкам. "Интересно, что он сейчас думает? Считается ли это нормальной процедурой? Может, он уже что-то решил, а я просто сижу здесь в ожидании приговора", – мелькали в её голове мысли.

Наконец, мужчина отложил документы и с одобрением кивнул.

– У вас очень хорошие рекомендации, – сказал он, сложив руки на столе. Его тон стал чуть теплее, но по-прежнему оставался профессиональным. – Когда можете приступить?

Люба почувствовала, как напряжение чуть отпустило. Она улыбнулась и ответила, не раздумывая:

– Могу сегодня.

Мужчина одобрительно прищурился, как будто её решительность ему понравилась.

– Хорошо, – коротко произнёс он и нажал кнопку на панели своего стола. – Мой секретарь Тамара всё вам покажет.

Через несколько секунд дверь кабинета мягко открылась, и внутрь вошла женщина средних лет в строгом костюме. Её волосы были собраны в аккуратный пучок, а глаза, скрытые за узкими очками, изучали Любу с лёгкой улыбкой.

– Тома, зайди, – обратился к ней мужчина. – Это наша новая переводчица. Покажи ей кабинет и объясни, что к чему.

– Конечно, Борис Михайлович, – ответила Тамара и повернулась к Любе с дружелюбным выражением. – Пойдёмте, я всё вам расскажу.

Люба встала, собирая документы. Перед тем как покинуть кабинет, она ещё раз бросила взгляд на Бориса Михайловича. Его взгляд был сосредоточен, но в нём читалось доверие.

– Спасибо, – сказала она, слегка кивнув, и последовала за Тамарой, чувствуя, как её сердце постепенно успокаивается.

Дверь кабинета мягко скрипнула, и внутрь вошла женщина в строгом деловом костюме. Её острые, уверенные движения выдавали опыт и привычку к быстрому ритму работы. В руках она держала планшет, на который время от времени бросала взгляд, словно постоянно сверялась с расписанием.

– Покажи, пожалуйста, нашему новому переводчику, Любови Петровне, нашу компанию и проводи её в её кабинет, – спокойно произнёс Борис Михайлович, сложив руки на столе.

Тома коротко кивнула, её губы слегка дрогнули в приветливой улыбке.

– Конечно, – ответила она, её голос звучал мягко, но в то же время уверенно. Затем, повернувшись к Любе, добавила: – Пойдёмте, я вам всё покажу.

Любовь встала, поправила ремешок своей сумки и вымолвила:

– Спасибо, Борис Михайлович.

Мужчина ответил коротким кивком, уже вновь погружаясь в свои бумаги.

Когда они вышли из кабинета, дверь за ними тихо закрылась, погружая их в мягкий свет коридора. Тамара начала вести Любу по длинному коридору, изредка делая небольшие остановки у кабинетов.

– Здесь у нас отдел маркетинга, – сказала она, кивая на одну из дверей, из-за которой доносился негромкий гул голосов и звук клавиатур. – Ребята креативные, но у них свои дедлайны, так что не удивляйтесь, если иногда будут бегать с ноутбуками по коридорам.

Страница 3