Размер шрифта
-
+

Невыраженная любовь - стр. 2

Фелисити сделала шаг вперед, и ее сердце забилось быстрее.

Конрад накинул пальто, взял свой широкополый стетсон и, стараясь никого не задеть, начал прокладывать себе путь между зрителями, геранью в терракотовых горшках, кадок с деревьями и журчащим фонтаном в виде альпийской горки. Пока кукольник устанавливал переносную сцену, дети вертелись, слышалось шуршание колес по кафельной плитке, гул детских голосов. Конрад остановился, чтобы ответить на вопрос девочки в бандане, скрывавшей отсутствие волос, а затем продолжил свой путь через оранжерею.

Его глаза были прикованы к Фелисити.

Она тяжело вздохнула, ее сердце учащенно забилось.

– Привет. – Конрад склонился к ней, и его теплое дыхание обожгло ей щеку. – Рад видеть тебя.

Фелисити прикусила губу и постаралась отвести взгляд от его губ, напомнивших ей о поцелуе. Первом и последнем в их истории.

– Давай выйдем, чтобы не мешать.

Заиграла музыка, началось представление. Внимание детей было сосредоточено на кукольном спектакле.

Конрад открыл дверь, ведущую из оранжереи в коридор, где было очень оживленно: сновал персонал в униформе, посетители в уличной одежде. Мужчина взял ее за руку и повел в укромный уголок, где вдоль стен стояли торговые автоматы.

От прикосновения девушку бросило в жар. Его не менее горячий взгляд заставил Фел почувствовать себя дерзкой соблазнительницей, несмотря на то что на ней была одежда в деловом стиле: темная юбка в тонкую полоску и строгая белая блузка.

Конрад уперся рукой в стену, перегородив часть коридора, отчего общественное пространство показалось более уединенным.

– Поздравляю с новой работой.

Значит, он все узнал, возможно, от ее подруги Тэлли Бенсон, которая встречается с его племянником, Маршаллом Стилом. Фелисити получила подтверждение: его появление здесь – не случайность. Он искал ее.

Фелисити охватила досада и, к ее удивлению, радость.

– Тэлли рассказала?

– Маршалл, – кивнул Конрад. – Я не знал, что ты хотела поменять работу.

– Предыдущая работа меня тоже устраивала, но эта – работа моей мечты.

– Им повезло, что у них есть ты.

Рука Конрада была достаточно близко от ее головы, он мог погладить ее по волосам, но не спешил прикоснуться к ней. То, что он был так близко, уже опьяняло ее.

– Почему ты здесь? И не говори, что ты внезапно решил проводить больше времени с больными детьми.

– Ты не хотела, чтобы наше свидание состоялось на аукционе незамужних девушек в прошлом месяце, поэтому я решил провести оплаченное время с тобой здесь.

Фелисити была в ярости, когда он заплатил за свидание с ней на благотворительном аукционе. Она терпеть не могла, когда ею манипулируют. Это была еще одна причина, по которой она пришла в раздражение, увидев Конрада здесь. Хотя его близость приводила ее в сильное волнение.

Как бы там ни было, Фелисити не могла отрицать, что он сделал хорошее дело для маленьких пациентов, которые вынуждены были подолгу находиться в отделении онкологии.

– Это очень благородно с твоей стороны. Почему ты решил прочитать детям книгу?

– Я люблю детей, хотя собственных у меня пока нет. Я всегда был хорошим дядей для своих племянников. А еще благотворительный фонд моей семьи начинает финансирование нескольких проектов здесь, в Анкоридже.

Неужели это правда? Или просто предлог, чтобы преследовать ее?

Страница 2