Размер шрифта
-
+

Невинность для Ночного господина - стр. 36

– Вы – можете не спрашивать. Пока вы ещё не моя жена и даже не невеста. Но вывозя мою пленницу – просто обязаны. Я уступил вам в том, чтобы отдать её в вашу свиту, но это не означает, что Траверта свободна.

– У вас на неё какие-то личные планы? – вкрадчиво поинтересовалась невеста.

– Представьте себе! – рявкнул Ночной, и от этого звука захотелось забиться как можно дальше.

Перевёл на меня полыхающий взгляд:

– Сейчас Траверта поедет со мной. И впредь я настоятельно прошу вас не вывозить её за пределы дворца. Надеюсь, девушка уже одета?

Его голос сочился сарказмом, хотя во взгляде, который прошёлся по моей фигуре в новом платье и остановился у выреза на груди, мелькнуло неожиданное... одобрение.

– Куда? – пробормотала я.

Присутствие снаружи дознавателя навевало нехорошие мысли.

– И мне хотелось бы знать, – холодно поддержала Люси.

– Дело государственной важности.

– Вы не собираетесь мне сообщать? – нахмурилась невеста.

– Сообщу, когда сочту нужным. Вы же не посчитали необходимым сообщить мне?

Сейчас Нарран говорил намного жёстче, чем тогда в спальне. И явно не собирался уступать.

Похоже, Люсьенда тоже это поняла. Побледнела, глаза сузились:

– То есть вы не планируете присутствовать на ужине? – она сделала небольшую паузу, но Нарран не спешил разубеждать, и девушка резко выдала: – В таком случае, полагаю, имеет смысл повременить с помолвкой.

На мой взгляд, она ходила по лезвию ножа. С другой стороны, у неё было огромное преимущество, которым она вполне могла манипулировать... пока Нарран не знает правды.

Слова не понравились ему: ртутные глаза вспыхнули, губы сжались.

Наверняка он подозревал, что и родственники могут попытаться расстроить свадьбу, и хотел поскорее добиться желаемого. И всё же откликнулся ледяным тоном, сохраняя преимущество за собой:

– Как вам будет угодно. Можете сами назначить день.

– Я дам вам знать, – Люсьенда поднялась, придержав юбки.

И, бросив на меня недовольный взгляд, вышла в поднявшуюся дверь.

А я осталась один на один с де'Лавром.

Теперь мне стало по-настоящему страшно: куда он меня везёт? Что такое важное стряслось? Неужели что-то узнал, если сам примчался?

Де'Лавр повёл носом, словно принюхиваясь.

Нет! Этого ещё не хватало! Что же, и наносной запах пропадает?!

Разумеется: я и сил столько истратила, ещё и в ванне отмывалась... Рано или поздно вернётся мой, настоящий. И что Ночной со мной сделает?!

Спросить ничего не успела: к нам в салон вошёл сам Слоу с’Айсмет. Окинул меня пристальным взглядом, но сел рядом с де'Лавром.

– Трогай, – тихо произнёс тот, но водитель, сидевший за стеклянной перегородкой, услышал.

«Жук» дёрнулся, и, не взлетая, помчал вперёд по мостовой, перебирая шестью механическими конечностями.

В окно проносились городские здания – некоторые разрушенные, другие умудрились уцелеть. Редкие прохожие спешили убраться подобру-поздорову с пути разогнавшегося «жука».

– Куда мы едем? – всё же рискнула поинтересоваться я.

– Навестить вашу матушку, – хмыкнул Нарран.

Сердце упало в пятки. Они всё-таки добрались... Глупо было рассчитывать, что не проверят, не побывают в Лисандрийском переулке.

– Как она? – отозвалась я.

Уж играть – так играть до конца.

– Скоро узнаем, – со змеиной улыбочкой уверил дроу дознаватель.

Я сжала перед собой руки. Могу ведь волноваться за матушку? Вполне.

Страница 36