Размер шрифта
-
+

Невинная для генерала - стр. 44

— По местам, — рявкнул Эльдир, разом обретая командный вид. — Расходимся!

Через минуту ни одного всадника рядом не было. Я стояла, не двигаясь, подрагивая от пережитого, боясь даже думать, как поступит со мной Альваро.

Он же предупреждал меня, чтобы не покидала шатёр. А сейчас ему пришлось драться со своими офицерами из-за меня.

Я вздрогнула, услышав наполненный ледяным спокойствием голос генерала.

— Иди за мной, Лейла, — сказал он, даже не глядя на меня, и пошёл в сторону своего шатра.

22. Глава 23. Лейла. Признание

Генерал шёл, не оглядываясь, быстро и размашисто. Я едва поспевала за ним, то и дело переходя на бег.

Офицеры, которые попадались нам на глаза, с интересом на нас поглядывали. Впрочем, от одного лишь взгляда генерала, ухмылки стирались с лиц, а всадники тут же исчезали с дороги.

Альваро зашёл в свой шатёр. Я помедлила у порога и вошла следом. Прошла внутрь шатра, обернулась и с опаской посмотрела на генерала, оставшегося стоять у стены.

Он глянул на меня, взял красную тряпку, повесил снаружи и плотно задёрнул вход.

Медленно развернулся ко мне.

— Альваро, я… — начала было я, но он перебил.

— Я тебе говорил оставаться в шатре? — глухо спросил он, делая один шаг ко мне.

— Да, говорил, но…

— Я предупреждал о всадниках? — задал он новый вопрос, делая ещё шаг.

Я попятилась от него, и он приблизился ещё на шаг.

— Не слышу. — Новый вопрос, новый шаг: — Предупреждал?

— Предупреждал, Альваро, я…

Ещё шаг ко мне. Я снова попятилась от него.

— Альваро! Я нашла в сундуке…

— Я сказал. Тебе. Оставаться. В шатре.

Генерал приблизился ещё. Я отступила и упёрлась ягодицами в большой круглый стол. Взгляд генерала изменился.

Я вдруг всей кожей ощутила тишину.

Огромный шатёр, поделённый тканью на две части. Большой круглый стол посередине, за которым собирались всадники для совещаний — я помнила, как подслушивала их, проснувшись.

Они тогда стояли над картой, развёрнутой на столе и прижатой за углы артефактами.

Сейчас стол был полностью пустой, стулья стояли вдоль стен между открытыми шкафами с полками, уставленными артефактами и книгами.

— Почему ты вышла из шатра, Лейла? — спокойно спросил генерал.

Он остановился, разглядывая меня нечитаемым взглядом. Меня уже потряхивало от пережитого, от его взгляда, от ощущения своей беспомощности перед ним.

— Я нашла на дне сундука походный костюм монахини, — тихо сказала я. — Решила вернуться в монастырь.

— Почему, Лейла?

Я хмуро глянула на него, и Альваро повторил:

— Почему ты хочешь вернуться в монастырь?

— Я… — зябко передёрнув плечами, я попыталась ответить. — Я не знаю, я… Альваро, когда я уходила из монастыря, я себе всё не так представляла!

Ещё один хищный скользящий шаг ко мне. Я вцепилась пальцами в гладкую столешницу, испуганно глядя на высокого огромного генерала, затянутого в черную одежду, с мрачным взглядом тёмных глаз, сверкающих из-под хмурых бровей.

Несколько чёрных прядей упало ему на лоб, а я почему-то поймала себя на том, что хочу прикоснуться к ним кончиками пальцев и отвести в сторону. От взгляда на Альваро, от его близости, хотя он и стоял в десяти шагах, внизу живота зарождалось томительное чувство.

— А что ты себе представляла, Лейла? — спросил генерал.

— Я… — закусив губу, я глянула на него. — Я думала, что приду к тебе, расскажу, что вижу. Ты выслушаешь, поймёшь, как действовать, избежишь смерти и победишь в войне. А я вернусь обратно в монастырь.

Страница 44