Невидимка - стр. 25
Дана даже и не подозревала, какие страсти кипят вокруг ее особы. Все ее старания и помыслы сейчас были направлены на то, чтобы угодить тем нескольким заказчикам, которых ей удалось заполучить по итогам их с Ларсом «захватнической» операции. В результате переговоров, где убеждением, где неожиданностью, а где и обаянием (пришлось заставить себя быть вежливой и обаятельной, а что же делать, коли работа нужна?) она получила работу и сейчас вполне успешно заканчивала три довольно сложных дела, а два закрытых случая уже числились в ее архиве.
Заказчики не ожидали увидеть перед собой девушку в роли мага-дознавателя, и это, конечно, было ее козырем в борьбе за работу. Но, как и в любой азартной игре, наличие козыря может сработать как на победу, так и усугубить поражение. Напор, уверенность и скорость, с которой магичка взялась за выполнение заданий, сделали свое дело – заказчики успокоились и стали ей больше доверять. Поначалу, конечно, встречали ее скептически, так что даже пришлось уступать в цене и согласиться на оплату работы после ее выполнения.
«Ничего, это только начало. Я еще покажу вам, на что я способна», – за последние несколько дней Дана повторила эти слова уже сотню раз.
– Госпожа Дана, к вам господин Анот Баре, торговец с соляных складов, – в комнату влетел, запыхавшись, Ларс. – Я с рынка возвращался, уже на подходе к дому заметил его, он к нам идет.
– Спасибо, Ларс. Давно его жду, у меня все готово. Как подойдет, сразу пусти его. И принеси, что я просила, помнишь?
– Конечно, у меня все готово, госпожа Дана!
Господин Баре, мощный и нестарый мужчина, вошел в комнату, сразу заняв собой половину всего пространства. Магичка гостеприимным жестом пригласила торговца сесть.
– Рада видеть вас в добром здравии, господин Баре. Ваш заказ готов.
Дана специально избегала длинных разговоров, реверансов и витиеватых фраз. Используя короткие и емкие реплики, она довольно успешно выстраивала деловые отношения с заказчиками – сплошь мужчинами.
Баре в ответ только крякнул. Торговец не успел отреагировать на первые слова магички, а она уже сообщала ему очередную новость:
– Мой помощник сейчас принесет все необходимое, чтобы продемонстрировать амулет в действии, – Дана развязала небольшой мешочек, и ей в руку скользнул обычный гвоздь.
– Однако, госпожа Дана… – наконец, успел вставить слово посетитель. – Вы умеете делать свою работу!
– Господин Баре, я взялась за ваше дело и пообещала его решить. Я обещаю только то, в чем я уверена. Сейчас вы убедитесь в этом лично.
В комнату проскользнул Ларс. Сгрузил с подноса холщовый мешочек с солью, кувшин с водой, и еще один мешочек – с мукой.
– А вода-то зачем? – не понял торговец.
– А, про муку, значит, вам все понятно? – улыбается в ответ Дана.
– Запутали вы меня, госпожа Дана, – машет ей рукой Баре. – Ваша взяла! Объясняйте, не могу дождаться, чтобы узнать, почему же у меня такие убытки!
Анот Баре был третьим в списке Даны, к кому они с Ларсом заявились с предложением своих услуг. Склад торговца солью был за рыночной площадью – большое и солидное помещение, в котором постоянно шла бойкая торговля и сновали туда-сюда грузчики.
Проблемой Баре стала постоянная недостача товара. Финансовые отчеты упорно показывали убытки, и это при том, что торговец только наращивал объемы продаж, не менял поставщиков, и на своем складе вел тщательный учет товаров. Воровство Баре отмел сразу – охранные амулеты четко несли свою службу на дверях помещения, и сторожа тоже бдительно проверяли запоры на воротах, охрана осматривала телеги и вела счет телегам и мешкам с солью, сгружаемым и загружаемым в течение дня.