Невеста в розыске - стр. 7
Принцесса Марла была в неописуемом восторге! А король чуть сощурился и медленно протянул:
— Глер… Мальбер?..
— Мальбек, ваше величество, — склонился в поклоне Глер.
— Хм… я слышал, вы расследовали дела, которые Зальбер не мог распутать за десяток лет, это так?
— Не буду хвастать, ваше величество.
“Какой юноша!”
“Какая скромность!” — прокатилось среди придворных.
— Вы достаточно молоды, — продолжал король.
— Двадцать три года, ваше величество.
— Недурно… приходите-ка на бал в дом графа Гриджо! Там и поговорим. Есть у меня к вам одно дельце… распутаете — и титул ваш. И поместье, разумеется. Не графство, но небольшая ферма… скажем, в районе Мерло…
И король тут же потерял к Глеру интерес, а тот, полный надежд, вылетел из дворца, совершенно окрылённый.
Тут же он узнал, что его выселяют из квартиры, за тем что денег так и не поступило. Собрал свои вещи, нанял дешёвый экипаж на утро, провёл ночь в родительском доме и к обеду при полном параде уже был в особняке Гриджо на улице Авильо.
Впервые мистер Мальбек присутствовал на балу. Он планировал отправиться на дело сразу же, как получит задание, потому свой сундук выгрузил тут же, в доме. Он нанял карету до Небиолло, и в назначенное время она прибыла на улицу Авильо. Туда даже загрузили драгоценный сундук с “артефактами и последними штанами” Глера. Сундук дважды уронили, но решив, что раз ничего внутри не звенит, не хай упасть и в третий.
А получив задание от короля, Глер тут же покинул дом Гриджо, запрыгнул в карету и велел отправляться в Небиолло немедленно. Предчувствие не подвело, дорога предстояла дальняя.
Теперь же он лежал в номере дешёвой гостиницы, на кровати и напряжённо думал над сложившейся ситуацией.
В его сундуке по-прежнему рыдала белугой графская дочка, её волосы посинели уже почти до корней и так туго закрутились, что казалось, будто она сидит в бигудях.
— Хватит! — велел Глер, и Эмма тут же подняла на него зарёванное лицо.
— К-как… хватит? — растерянно спросила она.
— Так. Слезами делу не поможешь…
— А как помочь делу? — она стала быстро-быстро вытирать лицо рубашкой Глера, которую решила не выбрасывать из сундука ещё при посадке, чтобы было мягче ехать.
— Последняя… — только и успел вставить Глер, но махнул рукой.
— Помочь… — повторила она. — А вы… детектив, да? Ну, настоящий. Да?
— И?
— А у вас есть помощник?
— Нет. Я работаю один.
Эмма кивнула и стала думать. Нет, это была не фигура речи или мнение нашего всезнающего авторского ока… Эмма Гриджо прямо-таки наизнанку выворачивалась, давая понять, что сейчас всё решит. Она сидела, постукивая ногтем по подбородку, отмахивалась от волос, норовящих влезть в рот, и то и дело сдувала со лба непослушные пряди.
— Давайте по порядку…
— О, святые… — взвыл Глер. — Ну давайте по порядку.
— А я не могу вернуться домой, так?
— Так.
— А вы уезжаете, так?
— Так.
— И вас не будет в городе, так?
— И даже в стране не будет.
— Так это же прекрасно! А значит ли это, что по возвращению, если вы распутаете ваше… дельце, — она сморщилась, решив, что никто не даст никакого важного задания такому оборванцу. — Вам даруют всё на свете, и я свободна?
— Я не утверждаю, но есть шанс, что да, — Глер напряжёно стиснул зубы. Ему не нравилось то, к чему вела девчонка.