Размер шрифта
-
+

Невеста твоего проклятия - стр. 36

 

8. Глава 8

До комнаты прошла в раздумий. Нужно что-то придумать с девушками. Сегодня они еще растеряны и зажаты, потому что в чужой стране, далеко от дома. Хотя это не мешает некоторым быть агрессивными. Но завтра они пообвыкнуть и мне будет очень тяжело с ними справиться. И сохранить дагорских до окончания отбора уже не кажется мне легкой задачей. Тем более, если Сиятельные и впрямь, настолько притягательны. Интересно, что такого в них, о чем мне не посмела рассказать мадам Ларсия? Почему законом запрещено выходить после заката? И что за страх у местных жителей перед ведьмами? Если я помню, то лорд-канцлер страха передо мной не проявлял, скорее наоборот непереносимость.

Вошла в свою комнату. Она, судя по всему, была самой большой и шикарной в гостинице.

Широкая кровать с узорами на спинках. Лепнина на потолке. Красивые бархатные портьеры и шелковые обои. Две двери, одна в купальню, вторая в рабочий кабинет. В нем находились: стол, стул, кресло, небольшой диванчик, и резной шкаф. 

Именно на стол, кто-то заботливо поставил мою сумку с артефактами и амулетами.

Но я направилась не к ним, а к шкафу. Заглянула за стеклянные двери. Там, пригретое теплым шарфом, лежало яйцо. Я устроила его на полку, едва мы приехали. Подальше от людских глаз.

Открыла дверцу, прислушалась. Яйцо молчало. Это хорошо, не будет ничего отвлекать.

Прошла к столу, вытащила из сумки амулеты, артефакты и прочие ведьмовские принадлежности, прихваченные с собой. И начала свое колдовское дело.

Сначала слепила из глины пузатую свистульку. Наполнила кончик травами и подожгла. Когда прогорели, вытряхнула содержимое в маленькую ступу, добавила воды заговоренной и этой смесью намазал свистульку. Подожгла лучину, огонь заговорила. Тот заиграл необычным сиянием. На нем я вещицу высушила и произнесла шепоток.

Подошла к окну.

Открыла. Запах цветов и трав заполнил комнату. Упоительный и сладкий.

А ведь хорошо здесь. Красиво и как-то душевно. Правда не могла отделаться от странного чувства, что кроме аромата цветов витает еще один, едва ощутимый — запах тревоги и опасности. Но если его заглушить, то вокруг просто красиво. Очень. И ночь ясная, с яркими звездами и полной желтоватой луной в небе. В её свете мир вокруг искажался, играя цветами от черного в тенях, до бледно-серого и синего. Неподвижно висели фонари, освещающие аллеи сада в гостиничном дворе. Витые беседки и скромные скамейки. Все здесь напоминало сказочный мир: необычайно и красиво. Ни в Дагоре, ни в Харте я такого не видела.

Вот только времени любоваться у меня не было.

Сначала надо было сделать дело. Иначе, не видать мне ни денег, ни легализации. Зато ощутимо попахивало мрачным предзнаменованием быть изгнанной. Поэтому беремся за дело, ведьма. И для начала мне нужно познакомиться с этим миром. С его природой. Получить её благосклонность.

Тихий свист вылетел из свистульки, смешался с ветром и понесся по воздуху, между деревьев, по кустам. Взвился в небо.

Тишина.

Природа Кведера безмолвствовала.

Я снова приложила свистульку к губам.  Мелодичный звук разнесся по саду и затих.

Нет, не отвечала мне природа. Зато я ощутила, как напрягся сад. Замерли ветви деревьев, ни один листик не шевелился. Природа этого мира присматривалась ко мне, прислушивалась. Это уже небольшой, но шаг. Она реагирует, пусть с опаской, но реагирует. Ну что же, торопить не стану. Пусть увидит во мне друга, пусть поймет, что мне можно доверять.

Страница 36