Невеста тролля - стр. 18
Терисия – скромная и верующая девушка, мать идеально научила её сдержанности, но никогда не говорила о том, как и когда можно использовать женские чары. Нет, матушка и сама, скорее всего, вряд ли могла этим оружием как следует обращаться. А ведь это и правда могло быть и оружием, и щитом, как оказалось. Девушка вдруг захотела испытать свои чары, проверить, верны ли её догадки, но была по-прежнему одна в комнате с платьем в руках.
Попытки надеть его тщетны, в клетке это сделать было абсолютно невозможно. Она представила, как будет просить монстра выпустить её, как будет пытаться строить ему глазки и мило улыбаться, и это показалось ей задачей далеко не самой простой. Твёрдой уверенности, что всё это не будет выглядеть ломано и фальшиво в ней не было, как и не могла она сказать, что существо придёт в комнату в подходящем настроении. Что, если когда она заговорит с ним, монстр разозлится и всё же бросит её вместе с клеткой в камин? Тери инстинктивно поёжилась, представляя свои возможные муки – ожог будет уже не только на предплечье, а в каждом уголке тела.
Теперь клетка стояла не у дальней стены, где хорошо были слышны шаги снаружи комнаты, и поэтому, когда через некоторое время дверь распахнулась, это застало девушку врасплох. Хотела бы она найти в себе силы хотя бы глянуть в сторону вошедшего, но их не было. Она мяла в руках платье и боялась поднять взгляд до тех пор, пока король не прошёл мимо неё и не сел на край кровати. И очень радовалась, когда, взглянув, не увидела его звериного жестокого взгляда, а только затылок и спину.
– Мой король, – осторожно начала Тери, – позволено ли мне говорить с тобой?
После продолжительного молчания прозвучал ответ:
– Да.
Девушка облегчённо выдохнула. По крайней мере, её не зажарят на костре за неуместную болтовню сразу же. Она пыталась как можно тщательнее подобрать слова для дальнейшей речи.
– Спасибо, мой король, за свадебное платье. Прости меня, что вчера надоедала из-за него.
Монстр ничего не ответил. Даже не сдвинулся с места, она по-прежнему говорила с его затылком. Впрочем, как раз на то, что не видит его уродливую морду, Тери не жаловалась.
– Только я так и не смогла примерить его в клетке, как ни пыталась. Мне так обидно и стыдно, что твой подарок, мой король, пропадает зря. Умоляю, прости меня за глупость. Я, видимо, и правда дура, как ты и говорил.
Прилив смелости и какого-то ледяного спокойствия помогли ей договорить эту речь до конца почти на одном дыхании. Всё бы ничего, но она вдруг поняла, что последняя фраза выглядит не как извинение, а как какая-то издёвка. Или ей кажется? Король вдруг обернулся в её сторону, пронзая суровым и холодным взглядом. Тери всерьёз заподозрила, что он раскусил её обман, не поверил ни одному слову, и сейчас её ждёт жестокая расправа. Однако когда клетка отворилась, король даже не схватил её за ошейник. Позволил само́й выйти.
Только покинув тесную тюрьму, девушка поклонилась, как бы выражая почтение ему, и сделала несколько быстрых шагов вбок. В стороне она хотела быстро расправить зажатое в руках платье и надеть его, но король повернулся в том направлении, куда она отошла. Тери почти физически ощущала его взгляд на себе, но постаралась на этом не зацикливаться; быстро встряхнув платье, она скользнула внутрь него, после чего стала застёгивать ряд пуговиц, расположенных от пупка до ложбинки на груди. Однако даже в застёгнутом виде, наряд болтался на ней, как на вешалке – уж слишком велик он был.