Невеста – такая работа - стр. 14
Жених появился в спальне минут через десять после этого. Одетый в домашний темно-серый костюм, теплый, сшитый из шерстяной ткани, он явно был недоволен ситуацией.
– Мне передали, ВЫ желаете меня видеть, – выделив голосом «вы», едко заметил он.
– Правильно передали, – чуть надменно кивнула Алиса. – Присаживайтесь.
Глаза жениха снова сверкнули, на этот раз – ярко-фиолетовым.
– Вы не ошиблись? – было заметно, что он с трудом сдерживал свою ярость. – Вы не имеете права мне приказывать!
– Полукровка, – задумчиво отметила Алиса. – Странно, что в анкете это не указано.
Жених сжал кулаки и зарычал.
Алиса удивленно вскинула брови:
– Вы же стабильны. Откуда такая реакция? Или я наступила на больную мозоль?
Рычание прекратилось. Свечение из глаз исчезло.
– Стерва, – сообщил жених чересчур спокойно, садясь в кресло напротив Алисы.
– Вы вроде стерву и заказывали, – пожала плечами Алиса. И добавила. – Не люблю сюрпризы. Особенно неприятные. Другие расы и полукровок указывают в анкетах всегда. Это правило моего агентства. И мне не нравится, что в этот раз правило было обойдено.
– Почему? К чему вам знать, какой я расы?
Алиса несколько секунд поколебалась, потом кивнула на чемодан.
– Там – различного рода инструменты, если можно их так назвать. То, что подходит для одной расы, не годится для другой. Полукровки бывают стабильными, как вы, и нестабильными. В последнем случае контракт обычно не заключается. Жизнями «невест» по пустякам не рискуют. Поэтому мне важно знать, кто является троллем в вашей семье: отец или мать?
– Отец, – жених дернул плечом, показывая, что ему эта тема неприятна. – Дальше что?
– Ничего, – качнула головой Алиса. – Будем продолжать сотрудничество.
Глава 10
О, вслушайся, – Флора вздохнула глубоко
И роза открыла прелестное око.
Дыханья вечернего чист аромат,
В наряде лучистом блистает закат.
Давай устремимся к укромным полянам,
В тенистые чащи, где в сумраке пьяном
От пения фей чуткий воздух дрожит
И сильф над закатным сияньем кружит.
Когда же тебя одолеет истома,
На ложе из трав отнесу невесомо.
Присяду в изножье, любовью дыша.
В нежнейших словах изольется душа.
Джон Китс. «К Эмме»
Успокоительное, прекрасно спасавшее при разговорах с матерью, не помогло после общения с невестой. Витор выпил двойную дозу, но все еще горел желанием проучить нахалку, вздумавшую проверять его, «страх и ужас империи», как в юности выразилась с ехидством одна из сестер.
«Дожил, – ухмыльнулся про себя Витор, – уже отсутствие страха воспринимаю, как неуважение».
Да, как ни странно было это осознавать, но невеста его не боялась. Вспомнив ее выходку с «проверкой», он снова до белизны сжал кулаки и выдохнул:
– Стерва!
Да, он заказывал в агентстве именно стерву. Но играть роль надо было перед его родственниками, а не перед ним самим!
Витор покосился на стоявшую на столе прозрачную пробирку с очередной порцией успокоительного. Нет, тогда он завтра не встанет. Проспит минимум до обеда. А он должен быть свеж и бодр, насколько это возможно в таких условиях.
По комнате неожиданно закружил небольшой вихрь, из него выпало на ковер письмо. Вихрь исчез.
Витор поморщился: обычно присылают магического вестника, но мать предпочитает изощряться подобным способом.
Письмо, вложенное в обычный белоснежный конверт, предупреждало о появлении любимых родственников уже завтра, как минимум на сутки раньше ожидаемого времени.