Невеста поневоле - стр. 48
Моя приемная мать, женщина, которая меня вырастила, перед смертью рассказала мне, что дед Доминика Экрота — мой отец, и все нити моего расследования вели меня к нему. Так как дедушка почил с миром, моя ярость и моя месть перекинулись на Экрота. Я переехал в столицу, собрал по нему всю информацию и решил подобраться к Доминику через его любовницу — Шарлин Мэдисон. Я собирался стать ее другом, если понадобится втереться в доверие и узнать, насколько сильно Доминик заинтересован в обычной женщине. Но пропал практически сразу, когда приблизился к ней.
Чарли не была обычной, и она пахла так, что хотелось наплевать на все и утащить ее с собой. Поэтому мой план личной вендетты чуть не слетел под откос. Я посчитал Шарлин своей истинной парой, но оказалось, что дело в ее врожденной особенности. Ее аромат привлекал не только меня, он в принципе дурманил сильных вервольфов. Такой была моя настоящая мать. Имани. Пока я сходил с ума по Чарли, она ко мне ничего не чувствовала.
— Возможно? — Доминик приподнимает светлые брови. — Ты, и сомневаешься?
— Издеваешься надо мной?
— Учитывая, что ты буквально преследовал мою пару, имею право.
— Это было давно и неправда.
— Я злопамятный.
— Ни разу в этом даже не усомнился.
Мы смерили друг друга злыми взглядами, такими, что запахло жареным. Хотя, нет, это были аппетитные стейки, которые перед нами поставили официанты. И я сам себя осадил. Позвал Экрота, чтобы попросить совета, а ведусь на провокации. Может, у меня нервы ни к бесам, вот и контроль теряю?
— Так в чем дело?
— В стае есть девчонка, от запаха которой у меня напрочь слетел контроль. Я попросту полез на нее, не интересуясь ее согласием.
Глаза Экрота мгновенно вспыхивают желтым огнем, а черты заостряются.
— Я оторву тебе голову, если ты навредил ей! — угрожающе рычит он.
— Я сам оторву себе голову, если наврежу ей.
Такого ответа Доминик явно не ждет, поэтому немного подвисает, а я продолжаю:
— Меня вовремя оттащили от нее, но это не отменяет того, что я рассказал.
Доминик прищуривается,
— Прайер, я дал тебе власть и стаю, чтобы ты заботился о ней. С издевательствами прекрасно справлялся Август.
Имя, доставшееся недавно от отца, царапает слух.
— Нет, Экрот, все было не так. Ты попросил меня навести порядки в Черной долине, и я согласился.
— Теперь хочешь отказаться?
— Когда встретил свою пару? Нет.
Доминик принимается за стейк, отрезает кусочек, тщательно пережевывает, прежде чем поделиться своими мыслями:
— Если бы ты встретил истинную, то вряд ли бы сейчас обедал со мной. Не до того было бы. Но ты не уверен в том, что она та самая. Почему?
— Когда я вдохнул ее аромат, у меня сорвало крышу от желания, а у нее — нет. Она не почувствовала во мне своего истинного.
Я не стал вдаваться в подробности, что Алиша несколько дней маскировала свой запах. Будь я ее истинным, она бы пришла ко мне первой, как только уловила аромат своего волка. Образ обнаженной Али в моей постели, умоляющей взять ее, сгорающей от одного на двоих пламени, был настолько ярким, что кровь в венах буквально забурлила.
— Может, проблема в твоем контроле? У волчиц обычно очень притягательный запах. Ты долгое время избегал мира вервольфов, и тебя накрыло.
— Я встречал твою бывшую невесту, Экрот. Спас твою помощницу от моего братца. У меня целый дом с молодыми волчицами. Все они пахнут… — Я попытался подобрать нужное слово: — Приятно. Но это совсем не то, что я чувствую рядом с Али. Даже рядом с Чарли я сдерживался.