Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - стр. 10
Я покивала. Нортон разлил чай по чашкам, подвинул одну ко мне.
— Я говорил, что приму вас на работу с сегодняшнего дня, — начал он.
— Надеюсь, вы не передумали, господин Мрок.
Он вынул из кармана небольшую дощечку размером с ладонь и, положив ее на стол, сказал:
— Обычная процедура. Вроде небольшой проверки.
Я мельком глянула на руны, и у меня внутри словно что-то оборвалось.
— Какие-то проблемы? — спросил Нортон.
— Никаких, — заверила я, собравшись.
На боевке нас учили, как вести себя на допросах с применением магических средств, а сейчас меня ждал именно он. Передо мной лежал клятвенник, и я запоздало поняла, почему Фрида так убеждала себя, что поступает во благо хозяину.
— Я так понимаю, все слуги приносят вам клятву верности?
— Это не то чтобы клятва, — возразил Нортон. — Обещание не причинять вред. Кроме того, я хотел бы задать пару вопросов, на которые вам, Мариэль, не удастся солгать.
Ну, это мы еще посмотрим.
— Можно я выпью чай, пока не остыл? — попросила я. — А это, — кивнула на артефакт, — используем позже.
— Разумеется, — разрешил Нортон.
Съев творог, поморщился и, взяв чай, выпил едва не половину.
— Творог суховат, — прохрипел он.
— Хотя знаете, Нортон, слегка обидно, что вы мне не доверяете, — кокетливо произнесла я. Попытка — не пытка: вдруг удастся соскочить.
— Было бы странно, если бы я доверял вам, Мариэль, — заметил Нортон. — Я вас не знаю.
Забавно, что взять меня в жены он при этом готов.
Я оттягивала момент как могла: взяла булочку и сделала бутерброд с сыром, доела творог, в котором по счастью больше не попалось побелки, выпила чай.
Нортон расправился с завтраком, не вспомнив про сакральное число двадцать шесть, и терпеливо ждал, когда я закончу. Мое белое полотенечко вместо фартука тоже вполне его устроило. Нортон расслабленно сидел на плетеном стуле, любуясь ухоженным газоном и буйством цветов в саду, но я видела горящее в синих глазах предвкушение. Я думала, что легко переиграю женишка, но сейчас казалось, что это он играет со мной.
— У вас хороший аппетит, Мариэль, — сказал он, когда я поставила на поднос пустую чашку.
— Вычтите из моего жалованья, если считаете, что я вас объедаю, — предложила я. — Может, все же обсудим, сколько вы готовы мне платить?
— После, — отрезал Нортон, придвигая ко мне клятвенник и коварно улыбаясь. — Приступим?
***
Выдохнув, я положила ладонь на руны, которые тут же зажглись, подсвечивая мою кожу разноцветными искорками.
— Клянусь не причинять Нортону Мроку умышленного вреда, не портить специально его имущество, не красть, не подличать, работать честно, — выпалила я на одном дыхании, но Нортон обхватил мое запястье, не позволяя убрать руку.
Сильные пальцы держали меня аккуратно, но твердо.
— Я не собираюсь вырываться, — заверила я. — Добавить что-то к стандартной клятве? Чего вы хотите, Нортон?
Его взгляд вновь скользнул к моим губам, и я их облизнула. Вроде не перепачкалась.
— Вы действуете по чьему-то указанию? — спросил Норт после паузы.
Ах, вот оно что! Господин великий артефактор боится подсылов. Я ухмыльнулась.
— Я не собираюсь воровать ваши драгоценные артефакты.
Свечение клятвенника стало голубым, подтверждая, что я не вру.
— Отвечайте на поставленный вопрос, — потребовал Норт. — Вас кто-то подослал?
— Нет, — резко ответила я. — Меня никто не подсылал. Я действую исключительно по своей воле.