Размер шрифта
-
+

Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога - стр. 21

Я нахмурилась. И что делать? Тихонько подошла к Сайлесу и остановилась, невольно залюбовавшись. Длинные светлые волосы в беспорядке разметались по подушке, закрыв часть лица, и это придавало ему… уютный вид. Потрясла головой. Уют и Сайлес — вещи несовместимы, это как домашнего котика с тигром сравнивать.

Возле головы мужчины что-то блеснуло в свете бледнеющей луны. Я на цыпочках подошла ближе. Интересно, что под подушкой может хранить этот человек?

Тихонько протянула руку к сверкающему предмету. Он казался холодным на ощупь. Обхватила рукой и хотела потянуть на себя, но не успела. Герцог неожиданно схватил меня и резко уложил на кровать. Я даже моргнуть не успела, как очутилась на спине, а надо мной нависал муж. Он держал мои руки над головой, плотно обхватив запястья.

С перепуга даже не поняла, что ладонь, которой тронула неизвестный предмет, почему-то жжет.

— Убить меня решила? — зло кинул он, вглядываясь в мое лицо.

Сонным он не выглядел, а значит, уже давно не спал, а наблюдал за моими перемещениями.

— Я? — искренне удивилась.

— Зачем хотела достать кинжал?

— А зачем ты хранишь холодное оружие под подушкой? — пошла я в наступление. — И вообще, оно меня порезало, — чуть хныкнула, ощущая боль в руке.

Сайлес посмотрел вверх, потом окинул мое тело изучающим взглядом, словно хотел удостовериться, не спрятала ли я опасные предметы. Он отпустил меня и откатился в сторону. Пока я потирала запястья и пыталась рассмотреть ранение, муж зажег фонарь.

— Покажи, — сев, недовольно буркнул Сайлес.

Я протянула ладонь, из которой струилась кровь.

— Зачем тебе под подушкой нож? — возмутилась я, когда супруг стал обрабатывать мою руку странно пахнущим средством, которое нашлось у него в тумбочке.

— Я советник императора, а значит, моя жизнь всегда подвержена опасности.

Ничего себе. Советник императора. Теперь понятно, почему правитель явился на церемонию и почему остальные гости так уважительно смотрели на Сайлеса.

— Ай-ай! — вскрикнула, когда мужчина налил на рану какую-то смесь.

Складывалось впечатление, что это перец. Как же больно! Я попыталась одернуть руку, но муж удержал и принялся на нее дуть.

— Печет.

— Не нужно было хватать острое лезвие.

— Я не знала, что это лезвие, — пробурчала. — И не собиралась тебя убивать.

Чувствовала себя неловко. Его забота смущала. Даже будучи уверенным в том, что я хотела причинить ему вред, он оказывал мне помощь. Странный тип.

— Мне хотелось бы в это верить, но довериться тебе — это было бы величайшей глупостью. Ты — самое подлое и коварное создание, которое я только встречал, — спокойно сообщил Сайлес, перевязывая мою руку белой тканью.

Да уж, не очень лестное признание. Мне стало жаль этого человека. Его вынудила жениться на себе особа, которую он презирает и ненавидит. Еще и заставила делить с ней постель. Я совсем не обиделась на него за грубую откровенность. Он не лукавил и не скрывал чувства.

— А у тебя была невеста? — осторожно поинтересовалась. — До того… до нашей свадьбы?

Мужчина бросил на меня колючий взгляд и, положив мою руку на кровать, поднялся.

— Ты прекрасно знаешь, что была, — стиснул он зубы и отвернулся.

Я тяжело вздохнула. Нужно обязательно узнать, есть ли у них разводы и можно ли аннулировать наш брак. Может, я и послана сюда, чтобы восстановить справедливость и не дать Ариадне поломать жизнь этому человеку?

Страница 21