Невеста по контракту - стр. 23
– Осмотрите здесь все.
Приказывает Булатов, все так же гладя на меня.
Его люди врываются в уборную.
Резко распахивают каждую кабинку.
А Булатов…
Он ведет своими руками по моим полуоткрытым плечам. А после спускается вниз, едва дойдя ими до горла. До боли сжимает мои запястья. Настолько, что я бы даже вскрикнула.
Но я держусь. Даже удается не закусить губу и не вздохнуть. Только грудь ходит ходуном от этих прикосновений.
– Я начал волноваться за тебя. За свою невесту, – шепчет Булатов, не отводя взгляда от моих глаз в отражении и наклонившись к самому моему уху.
Конечно, в его голосе я не ощущаю ни капли сопереживания или забыты. Волнения.
Наоборот. Его слова звучат, как яд гремучей змеи.
Льдом и неприкрытой угрозой.
– Все чисто, босс. Здесь никого. Только ваша невеста.
Сообщают его люди.
– Хорошо.
Булатов с шумом выдыхает воздух сквозь зубы.
Его пальцы отпускают мои запястья, ослабевая хватку. А руки снова начинают подниматься по моим плечам.
– Мне просто стало немного нехорошо, – поясняю ледяным, ничего не выражающим голосом.
Но взгляда от его глаз в отражении зеркала так и не отвожу.
– Я имею право немного побыть в одиночестве? Разве нет? Все поймут. Все прекрасно понимают, что сейчас мне вовсе не до общения и , тем более, не до веселья светских приемов.
– Ты имеешь право, девочка. Не волнуйся. Этого одиночества у тебя будет больше, чем ты захочешь. Ты имеешь право на многое, пока ты под моей защитой. А можешь начать жить так, как будто тебе позволено все. Если поступишь мудро. Но я. Каждую секунду. Должен. Знать, где ты. Разве хорошо, чтобы будущий муж волновался?
– Ты и так знал, – пожимаю плечами. – Только не нужно говорить, что тебе пришлось перевернуть весь зал, чтобы найти меня.
– Конечно, нет.
Он разворачивает меня к себе, теперь уже окидывая жадным взглядом с ног до головы.
– Умная девочка. Смелая. С острым язычком. Ты мне нравишься все больше. Но не переходи грань, Оксана. Ты должна помнить. Тебе позволено только то, что я тебе позволю.
Его палец прижимает мои губы.
Сползает ниже, до выреза декольте.
Я молчу. Задыхаюсь. Но изо всех сил пытаюсь не подавать вида.
– Что ж.
Его палец наконец останавливается. У самого края груди, не переходя ниже. И уже от этого я выдыхаю.
– Ты справилась сегодня. Хотя, признаться, я не ожидал. Я рад. Планировал провести еще несколько встреч и заночевать в столице, а домой вернуться завтра, но… Пожалуй, я прислушаюсь в тому, что ты устала. Мы возвращаемся домой, Оксана. Дела подождут до завтра. Похоже, я могу оставить тебя одну в доме отца. Или, вернее, уже в нашем доме! Я доверяю тебе. Цени это.
Мы вместе выходим из уборной.
Булатов ведет себя, как ни в чем ни бывало.
Как будто только что в зеркале я не видела в его глазах такой явной ледяной угрозы.
Наоборот.
Он ведет себя как и правда самый настоящий заботливый жених.
Придерживает меня за руку. Подходит вместе со мной попрощаться с немногими знакомыми еще по той, прежней жизни.
Его рука постоянно касается меня.
То обвивает за талию. То мягко поглаживает локоть, будто передавая мне настоящую поддержку.
А я… Я отчаянно смотрю по сторонам.
Каждая минута этих прощаний, как отсчет моей жизни. Каждая секунда!
Ведь…
С того момента, как я выйду из этого зала и сяду во внедорожник моего так называемого жениха, все шансы закончатся.