Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - стр. 41
- Тебе ничего не угрожает, - Ментос снова предпринял попытку переговоров. – Расслабься и насладись полетом.
- Угу, - глухо буркнула я, все еще прижимаясь к даргхану, как испуганная панда. – Наслаждаюсь. Разве по мне не видно?
29. Глава 9-4
- По тебе видно, что ты напугана до смерти, - да я по голосу слышу, что он улыбается!
- Вы капитан очевидность, - сообщила я своему жениху.
- Я не капитан, а даргхан, - поправил меня он, будто я принизила его должность. – Тебе удобно? – вдруг решил уточнить Тик-Так.
- Да, - напряглась я.
- Хорошо, - расслабился он. – Кстати, ты очень вкусно пахнешь, - прозвучал неожиданный комплимент.
Я растерялась от такого неприкрытого флирта. Обычно мужчины говорили мне, что я пахну лекарствами и больницей.
- С-спасибо, - сбивчиво поблагодарила я и неловко заерзала. Слезь с него, что ли? Вскочила на мужика, как на коня, а он и рад. Нет уж! Несмотря на стыдливость, мне все еще страшно. Мы на высоте как минимум двух километров, под нами проплывают города и небольшие поселки. Чем дальше мы летим, тем чаще попадаются людские поселения. Похоже, что даргхана отселили очень далеко.
- Элиза, я беспокоюсь о твоем поведении на турнир, - признался Ментос. Я заключена в свободное кольцо его рук, так что мы фактически сидим в объятиях друг друга. Чем больше я думаю об этом, тем сильнее становится не по себе. Мы, конечно, жених и невеста, но это не повод тереться друг о друга. – Если ты так пугаешься от расслабляющей поездки, то чего ожидать от тебя во дворце?
- Я и вправду боюсь, - не стала отрицать я. – Вряд ли император обрадуется, когда на турнир явится убийца его сына. Но вас он не может достать, иначе давно бы достал, а значит, на ком власть имущий будет срывать свою злость? Правильно – на той, которая дала свое согласие и пропуск вам.
- Хватит мне «выкать», - с легким раздражением одернул меня даргхан. – Он не посмеет тебя тронуть, - уверенно заявил убийца императорских отпрысков. Как говорится, чья бы корова мычала, а чья бы сейчас промолчала. – Но, Элиза, ты должна держаться уверенно. В этой среде нельзя показывать свой страх и слабость.
- Именно поэтому вы выбрали себе трусливую и слабую невесту? – нежно поинтересовалась я.
- Слабую? – невесело рассмеялся Ментос. – Элиза, ты едва не разнесла особняк! Если бы я не накинул сдерживающие заклинания, ты бы камня на камне не оставила от собственного родового поместья! Я до сих пор опасаюсь, что ты поддашься эмоциям и не совладаешь с силой. Этого нельзя допустить! Маги, не контролирующие собственную силу, изолируются. Посмотри на меня, - он резко оторвал свою буйную головушку от моей груди и заставил смотреть ему в глаза. – Обещай, что не будешь нервничать!
- Издеваетесь?! – очень нервно воскликнула я. – Да я только этим и занимаюсь с тех пор, как… - я вовремя осеклась, чуть не сболтнув лишнего. Слава богу, даргхан не обратил на это никакого внимания!
- А ты не занимайся! – практически приказал он. – Расслабься. Положись на меня. Обещаю тебе: ничего плохого с тобой не случится, - заверил меня Ментос так трепетно, что его слова можно было бы принять за романтическую клятву. Его тяжелая рука легла на мою шею, не позволяя отвернуть голову, и всю романтику как рукой сняло. Сила в этой руке такая, что я испугалась. Одно неверное движение – и я смогу увидеть свой позвоночник.