Невеста особого назначения - стр. 19
Я как раз заканчивала вынимать датчик из второго браслета, когда в дверь постучали. В комнату вошла служанка с подносом, уставленным блюдами и вазочками.
— Добрый вечер, — поздоровалась и обозначила поклон девушка. — Меня зовут Ниома, меня назначили вашей горничной. Можете обращаться по любому вопросу — днем и ночью. Достаточно дернуть за этот шнур.
Девушка выглядела очень живой и бойкой. Эдакая пышная хохотушка в белоснежном переднике и чепце, из-под которого выбиваются непослушные рыжие кудри. На носу — конопушки, а в глазах — черти пляшут.
Она показала нам с Лейлой веревку с изящным кольцом на конце — а я-то все гадала, для чего нужна эта штука.
— Спасибо, Ниома, — поблагодарила я, прикрывая кружевной салфеткой раскуроченные браслеты.
Лейла помогла горничной расставить на столе блюда и попросила принести чайник.
— Заварки не нужно, у нас своя.
В медицинском чемоданчике Лейлы хранилось множество сухих травок. Кажется, нет такого места, куда женщины Дарона не пронесли бы чай. И нет тех, кого бы они не приучили его пить.
— У меня никогда не было личной служанки, — призналась Лейла, когда Ниома ушла. — В Дароне считается, что женщина сама должна справляться со всеми делами и не отлынивать от работы.
— Наслышана я о ваших нравах, — вздохнула я. Вспомнила о наставнице и поняла, что уже успела соскучиться. — Одна моя знакомая сказала, что от одной женщины мало толку. Как думаешь, сколько проку от королевы?
Лейла всерьез задумалась. У меня создалось впечатление, будто она впервые представила себя на месте королевы.
— Думаю, королева-даронка могла бы многое сделать и для своей страны, — вдохновенно произнесла Лейла. — Брион Первый наверняка бы поддержал идею.
— В таком случае тебе стоит бороться с удвоенной силой, — поддержала я. — Ведь ты будешь сражаться не только за любимого мужчину, но и за права всех женщин своей страны.
Лейла кивнула и широко улыбнулась. Посмотрела на меня задумчиво:
— Ты странная. Подбиваешь меня выиграть отбор, забывая о соперничестве. Находишь «жучки» в браслетах. И что за странный кулон у тебя на шее?
Я инстинктивно положила ладонь на памятную вещицу. Длинная цепочка кулона позволяла надежно спрятать жука-бомбардира под платьем, но Лейла осматривала меня. Хорошо, что не сделала замечания при советнике или короле.
— И твой любимец — тоже необычен, — продолжила Лейла. — Никогда прежде не видела такого зверя. У него человеческие глаза.
В другой момент я бы похвалила Лейлу за наблюдательность. Но она и так узнала обо мне достаточно. К тому же, Джекоб Фокс приказал проверять друзей прежде, чем довериться им. Главный бестер трех королевств плохого не посоветует.
— Акси действительно очень умная, — согласилась я. — Поумнее многих людей. А кулон — всего лишь памятный подарок. Достаточно болтать, давай-ка поедим.
Я приподняла крышку с одного блюда, потом с другого. Вообще я люблю фрукты и овощи, но привыкла получать к ним добрую порцию мяса. Организм бестера требовал много энергии, да и тренировки брали свое. Питаться как настоящая принцесса — листочками и цветочками ― я не в силах. Так недалеко до настоящего обморока.
— Выглядит вкусно, — заметила Лейла.
Я покосилась на нее с сомнением. Вроде бы не из бедной семьи, а радуется, будто ничего, кроме хлеба, не видала.