Размер шрифта
-
+

Невеста опального герцога - стр. 21

— Позволь мне подлечить тебя… я умею… — и объяснила, хоть Коэрли-младший и не спрашивал: — Последние месяцы я изучала теорию магии, но немного занималась и практикой, на самой себе. Вылечить раны — смогу.

— Делай что хочешь.

Прозвучало без всяких эмоций. Алексис так и сидел на кровати, не притронувшись к еде. Взгляд его был пуст.

— Куда делся тот надменный индюк, который так сильно меня бесил? — внезапно для самой себя я разъярилась.

Мужчина сощурился, как будто и сам внутренне пытался найти ответ на этот вопрос. Постоянные истязания вытрепали его, ослабили. Он перестал надеяться. Но мне было плевать — я собиралась сделать всё, чтобы однажды увидеть прежнего Алексиса Коэрли.

— Сейчас ты поешь, это приказ. Затем я вылечу твои раны. А потом ты ляжешь спать. Ясно?

— Да.

— Я должна ненадолго отойти. Чтобы, когда я вернулась, тарелки были пусты.

Разумеется, никуда мне было не нужно, разве что переодеться и высушиться — но стоять над душой у Алексиса я не собиралась. Пусть сам разбирается и с едой, и со своими мыслями.

Захватив чистые вещи и полотенце, наскоро помывшись, бесцельно я слонялась по поместью, пока прислуга носилась туда-сюда, убирая за гостями последствия застолья. Я даже помогла с посудой — хоть на меня и шикала экономка, считая, что хозяйке, да ещё и в день своей помолвки не престало пачкать руки. Но мне требовалось хоть чем-то себя занять.

Когда я вернулась, Алексис Коэрли дремал. Он подскочил, стоило мне переступить порог. Сонно сощурился. Поднос не был пуст, но еды на нем значительно убавилось — меня такой расклад устраивал.

Он никак не отреагировал, когда я попросила снять рубашку и положила ладони на вспухшую от шрамов кожу. Энергия потекла сквозь пальцы. Нерастраченная, хаотичная, она не умела правильно выплескиваться, а я не знала, как её контролировать. Пусть в теории всё и выглядело складно, но опыта мне явно недоставало. Я тыкалась как слепой котенок, ориентируясь скорее на интуицию, чем на магические знания.

Определенно, когда сбегу — займусь колдовской наукой. Отыщу нормального учителя-практика, восполню пробелы в знаниях. Если много тренироваться, то можно добиться успехов. Пусть отец и считает, будто магия для простолюдинов, но мне плевать.

Скоро я перестану от него зависеть.

Спустя некоторое время самые свежие раны начали затягиваться. Это привело меня в восхищение. Получилось!

— Теперь — спи.

Я задумчиво посмотрела на огромную кровать, где спокойно разместилось бы два человека, но решила, что мне в этом доме найдется местечко. Пусть он отоспится.

— Добрых снов, — зачем-то сказала перед тем, как уйти.

Алексис меня проигнорировал. Ночь я провела в его спальне, на старых, давно не меняных простынях, что сохранили запах кожи мужчины. Древесный, лесной, свежий-свежий.

Или мне только казалось, что запах принадлежит ему?

…Мы отъезжали на рассвете, и в моей повозке, в ногах, ехал мой новый личный слуга — Алексис Коэрли.

5. Глава 5

Дом лорда Фаркоунта был ужасен. Двухэтажный, гигантский, некрасивый, будто выстроенный тяп-ляп. Куча галерей и комнат, коридоров, ведущих незнамо куда. Двери, за которыми располагались некрасивые спальни, лишенные хоть какого-то изыска.

Лорд распорядился показать мне «хозяйство», после чего ушел, и теперь тощий, лысый дворецкий, похожий на упыря из сказок, водил меня взад-вперед, вверх-вниз. Признаться, я запуталась уже спустя полчаса ходьбы. Голова начала кружиться. Как в этом ориентироваться?!

Страница 21