Невеста на откуп - стр. 45
Отличное настроение не портили осуждающие взгляды леди Бриэллы. Надо сказать, Ллойд практически не преувеличивал, изображая томную печаль маркизы. Да и сам образ, который выбрала румяная и рыхлая шатенка, совсем ей не подходил. Сейчас Бриэлла ехала в шикарном экипаже, запряженном четверкой лошадей. Я же в отличие от маркизы передвигалась верхом, поэтому повлиять на меня ничем, кроме взглядов, леди не могла.
Солнце подошло к краю горизонта, когда мы добрались до большой деревни. В центре поселения красовался Храм всех богов – старое величественное здание, построенное, кажется, еще древними магами, а напротив располагался двухэтажный гостиный двор.
Когда мы спешились, к Ллойду подошел мужчина в военной форме.
– Хранитель, – приложив кулак к груди, уважительно произнес он. – Нужно ваше присутствие.
Старший сын главы отправился за военным, а мы поспешили в гостиницу. Почти все номера здесь оказались заняты, но, к счастью, мне и леди Бриэлле предложили разные комнаты. На заднем дворе обнаружился летний душ, поэтому я не стала ждать, пока нагреют воду в купальнях, и смыла с себя дорожную пыль и пот.
Оказалось, ехали в кланы не только невесты, но и женихи. Все они остановились в этой гостинице, а дальше должны были разъехаться по кланам. Кстати среди женихов я заметила мальчишек лет по пятнадцать. Не понятно, зачем горцам малолетние женихи? Или их везут для того, чтобы заключить помолвку? Жаль, я не расспросила у отца подробнее про караван невест.
Возвратившись в номер, я вдруг услышала несколько гулких ударов. Что происходит? Звук похож на тот, которым у нас в деревне староста созывал народ на собрание. Жена старосты выносила большой таз, а Донд бил по нему дубиной. Когда я оделась и выбежала из комнаты, гостиница опустела, но на площади перед храмом собрался народ.
Сначала я не поняла, что тут за столпотворение, но, протолкавшись вперед, заметила Ллойда, рядом с которым стоял до синевы бледный, длинноволосый брюнет с большим кривым носом и черными кустистыми бровями. Запястья незнакомца охватывали кандалы.
– Сегодня состоится суд над Фанасом Гертом, военнообязанным магом второго особого полка, – раздался над площадью усиленный магией голос Ллойда.
Суд. Но ведь это не значит, что приговор будет слишком суров, и ему придется…
– Скажи, тебя действительно зовут Фанас Герт? – явно следуя протоколу, спросил хранитель.
– Да, это я.
Голос подсудимого звучал громко и внятно.
– Ты военнообязанный маг второго особого полка?
– Да.
– Вчера вечером ты под действием дурманящей пыльцы напал на двух мужчин, одного ранил ножом в живот, второму обжег руку. Так ли все было?
– Так, – подтвердил брюнет, опустив голову, черные пряди длинных волос закрыли его лицо, но и без этого было видно, что маг стыдится своих поступков.
– После этого ты вломился в дом к добропорядочной вдове, ударил женщину, а затем едва не изнасиловал её дочь.
– Да, но вреда причинить не успел, только платье порвал.
– Верно. Трое твоих сослуживцев помешали тебе закончить начатое. Что ты можешь сказать в своё оправдание?
– Я был под действием наркотика и не ведал, что творил.
– Фанас, тебе уже выносили предупреждение. Дважды. Ты знаешь, что будет.
– Ллойд, но ведь я не испортил девку! – Внезапно разъярился маг. – Никого не убил. Эти двое поправятся в течение недели. Так лекарь сказал.