Невеста Кристального Дракона - стр. 11
- Ну да… Когда люди не могут понять друг друга, они начинают ссориться… Воевать… Может, вам надо помочь найти общий язык?
Вертикальные зрачки опять сплющились в ромбике. Взгляд Владыки показался мне взглядом психиатра, который пытается определить шизофрению у пациента. Кажется, мы поменялись ролями. Теперь он оценивал мою адекватность.
- Ты не должна ничего переводить. Язык ты знаешь, потому что так надо мне. Не хочу объясняться с тобой жестами и еще меньше – учить тебя.
Да уж. Вот это я понимаю Владыка. Если ему надо – на любом языке заговоришь. И объяснять не терпит, не царское это дело. Как же с ним держаться?..
- А люди вообще не в состоянии понять друг друга, - прибавил он, чтобы добить меня окончательно. – На каком бы языке они ни говорили. Поэтому мы, драконы, не подпускаем их близко.
У кого-то в этой комнате определенно шизофрения. Вопрос на миллион – у кого?!
Внезапно Владыка повернулся ко мне спиной и направился к дверям. Бросил небрежно через плечо, давая понять, что аудиенция окончена:
- Служанка поможет принять ванну, переодеться и показать замок, если ты захочешь. Позже я еще побеседую с тобой.
Он вышел, оставив меня в полном раздрае мыслей и чувств. После его появления я окончательно перестала понимать, что тут происходит. Как случилось, что именно его лицо я вообразила в вагонном окне? Секретные технологии внушения? За мной следили и начали готовить к эксперименту? Чем дальше, тем меньше оставалось шансов разобраться…
4. Глава 4. Дэнерин
Дельдра вернулась заплаканная – похоже, Кори и правда отчитал ее. Или по сценарию полагалось появиться в этом эпизоде заплаканной…
Она отвела меня в ванную, которая оказалась лишь наполовину меньше огромной спальни. А ванна – целым бассейном. Я тут же вспомнила своего книжного попаданца… В его мире в каждом уважающем себя доме было несколько бассейнов для омовения. Что-то Владыка продешевил!
Я с наслаждением нырнула, сделала заплыв, а потом с помощью Дельдры отмылась. Теперь предстояло решить проблему чистой одежды. Натягивать несвежие джинсы и джемпер на чистое тело не хотелось. Но роскошные, тяжелые платья на манекенах годились для краткого дефиле, но не повседневного ношения.
Я посмотрела на служанку.
- Дельдра, а можно мне платье как у тебя?
Она округлила глаза.
- Но, госпожа, это одежда прислуги! Вы – гостья Владыки, а не служанка!
- Ой, да какая разница! Все равно потом переоденусь в свое. Только постираю.
- Вы ничего не должны стирать сами! Для этого есть прачки.
- Прачки? – фыркнула я. – А как же магия? Неужели Владыка не может одним взглядом сделать одежду чистой?
Дельдра молвила пафосно:
- Магия драконов создана для великих дел. Для всяких мелочей созданы мы.
Н-дя. Похоже, психология феодального кастового общества в этом шоу тщательно продумана. Я все равно не удержалась, чтобы не съязвить:
- А он говорил, что не приближает к себе людей. Куда уж ближе, стирать его нижнее белье?
Дельдра и глазом не моргнула на мою колкость.
- Прачки – не люди, госпожа Ирина. В замке нет ни одного человека.
- А ты? Ты ведь человек!
Она покачала головой.
- Нет, госпожа. Я шеами. Мы созданы похожими на людей внешне… Но мы – не люди.
Вот это поворот. Драконы, теперь шеами. Может, тоже придумать себе магическую расу? Что это я выделяюсь…