Размер шрифта
-
+

Невеста из магической лавки - стр. 43

Я оказалась права, эта миловидная немолодая женщина — мать Амалии. И мне было нетрудно догадаться, о чем она говорит. Похоже, кто-то не принял нового зятя. 

— Я обязательно еще поговорю с Ами, уверена, все можно отменить, не может же она выйти замуж за этого дикаря, — продолжила она. 

Я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Наивная, думает, все так просто. 

Говорила она беззлобно, скорее, была раздосадована сложившейся ситуацией и искренне не понимала, как такое вышло и что теперь делать. 

Но меня больше удивило, как мягко на нее отреагировал Редмонд. 

— Госпожа Деверго, рад вас видеть, вы как всегда прекрасно выглядите, — галантно поцеловал он ее ладонь. — Мама уже должна была прислать вам приглашение на завтрашний ужин. Думаю, там мы все сможем обсудить. 

Аккуратно взяв меня за руку, Редмонд притянул меня поближе. По-хозяйски приобнял за талию. Я едва не начала вырываться, но вовремя опомнилась. Надо же подыгрывать. 

Госпожа Деверго перевела взгляд с несостоявшегося зятя на меня. Светло-голубые глаза округлились. Она тут же просканировала меня взглядом и чуть скривилась, когда добралась до моей обуви (надо признать, вышло это совсем незаметно). Но рассматривала она меня неприлично долго. Особенно заостряя внимание на моем кулоне и сережках. Даже Редмонд решил повнимательнее их рассмотреть, заметив, как они «понравились» маме Амалии. 

— А вы, простите, кто? — наконец выдавила она вопрос, видимо, так и не придя ни к каким выводам. — Ваше лицо мне кажется знакомым.

— Это моя невеста, — с улыбкой заявил Редмонд.

Мне показалось, та грохнется в обморок. Но этого не случилось. Прикрыв глаза, она помахала на себя ладонью и вновь посмотрела на нас. Уверена, в надежде, что я исчезну. Но этого, ясное дело, не случилось. 

Я решила улыбнуться, как это делал Редмонд. 

— Леона Хейл, — представил меня дракон. — Дорогая, это Алисия Деверго, наши семьи с давних пор близко дружат.

— Твоя невеста, — повторила женщина, словно пытаясь осмыслить этот факт, но ей никак не верилось. — Прекрасно, просто прекрасно. 

Но по ее виду было ясно, что это самая ужасная новость за последнее время. 

— Какой богатый на союзы сезон выйдет, если так пойдет и дальше, — возвращая себе самообладание, произнесла госпожа Алисия. — Замуж выходят все кому не лень.

Последнее было явно адресовано не только в мой адрес, но и Амалии, на которую мать неодобрительно покосилась. Но я не обиделась. А вот Амалии должно быть неприятно не получить поддержку от самого близкого человека. Впрочем, ее поступок и у меня не вызывал никакой симпатии.

— Совершенно с вами согласна, — поддержала я ее мысль. 

Я ведь здесь для чего? Чтобы Амалия бросила своего жениха. А лучший способ сделать это — заставить Амалию ревновать Редмонда. Но для начала надо как-то заявить о себе. Конечно, госпожа Деверго расскажет своей дочери, но о моем существовании должна узнать не только она, чтобы все выглядело правдоподобно. А Амалия должна поверить в нас и приревновать. Ну и отец пусть подольше помучается, зная, что я поступила в точности до наоборот и не исполнила его требование немедленно расторгнуть помолвку с Аландором. А он редко покидает свой замок. Тот еще затворник, разве что на заседания совета ходит.

— А что здесь происходит? — решила я сменить тему, так как женщина не спешила уходить.

Страница 43