Невеста для принца - стр. 5
Повозки торговцев выстроились в центре деревни в ожидании начала торгов, однако все взгляды были прикованы к голубой карете, затесавшейся среди повозок. Мири слышала о каретах, но никогда прежде не видела ни одной. Должно быть, с торговцами приехала какая-то важная шишка.
– Петер, давай посмотрим… – начала говорить Мири, но тут Петера окликнули Бена и Лиана.
Девушки замахали руками, призывая его к себе. Бена была такой же рослой, как Петер, с волосами темнее, чем у Мири (когда она их распускала, они доходили до пояса), а большеглазая Лиана считалась первой красавицей деревни. Они были на два года старше Петера, но в последнее время девушки почему-то чаще других улыбались именно ему.
– Давай посмотрим вместе с ними, – сказал Петер, махая им в ответ и смущенно улыбаясь.
Мири пожала плечами:
– Иди.
Она побежала в другую сторону, нырнула в толпу ожидающих каменотесов, чтобы отыскать Марду, и ни разу не оглянулась.
– Как ты думаешь, кто это? – спросила Марда, шагнув к сестре, как только та приблизилась.
Даже в большой толпе Марда начинала нервничать, если рядом не было никого из родных.
– Не знаю, – сказала Эса, – но мама говорит, что сюрприз от жителя равнины – это змея в коробке.
Эса была худенькой, но не такой маленькой, как Мири, с теми же рыжевато-каштановыми волосами, как у ее брата Петера. Она рассматривала карету, подозрительно морщась. Марда кивнула. Дотер, мать Петера и Эсы, прославилась своими мудрыми изречениями.
– Сюрприз, – протянула Фрид. У нее были черные волосы до плеч, а с лица не сходило удивленное выражение. В свои шестнадцать она была такой же широкоплечей и большерукой, как любой из ее шести старших братьев. – Кто это может быть? Какой-нибудь богатенький торговец?
Один из приезжих посмотрел в их сторону со снисходительной улыбкой:
– Ясно же, что это посланник короля.
– Короля?!
Мири вдруг поняла, что таращит глаза, как какая-нибудь дремучая горянка, но ничего не смогла с собой поделать. За всю ее жизнь ни один посланник короля не поднимался на гору.
– Приехал, должно быть, объявить гору Эскель новой столицей Данленда, – изрек торговец.
– Королевский дворец прекрасно разместится в каменоломне, – подхватил другой.
– В самом деле? – спросила Фрид, и оба торговца фыркнули.
Мири сердито взглянула на них, но промолчала, боясь показаться невежественной.
Опять прозвучали фанфары, ярко одетый человек поднялся на козлах и натужно завопил тонким голоском:
– Призываю вас всех выслушать главного делегата Данленда!
Из кареты появился худенький человечек с короткой заостренной бородкой и поморщился в лучах яркого солнца, отраженных от белых стен старой каменоломни. Оглядев толпу, он еще больше нахмурился.
– Дамы и господа… – Он замолк и рассмеялся, видимо сочтя это забавным. – Жители горы Эскель! Ваша территория не имеет делегата при дворе, поэтому его величество король послал меня сообщить вам одну новость.
Ветер прилепил длинное желтое перо шляпы ему на лоб. Он отбросил перо назад. Кое-кто из деревенских мальчишек засмеялся.
– Этим летом священники Создателя созвали совет в день рождения принца. Они расшифровали посланные им знаки и определили местонахождение его будущей невесты. Все указывает на гору Эскель.
Главный посланник сделал паузу, явно ожидая реакции, хотя какой именно, Мири не поняла. Радостных возгласов? Возмущенных криков? Посланник вздохнул и заговорил громче: