Невеста для кентавра - стр. 53
'Арк. Ну, или, на худой конец, Брюса Уиллиса. Он бы точно всех спас.
– Поехали! – весело приказала я, сожалея, что не обзавелась внушительным хлыстиком для пущей убедительности своей власти, а также для увеличения скорости. Но он бы мне всё равно не понадобился – кентавр помчался вперёд так быстро, что всё замелькало у меня перед глазами.
Лес вокруг нас разворачивался, как панорамная картина. Довольно странно было видеть такие засохшие стволы, но даже сейчас в них угадывались силуэты красивых тропических деревьев. Видимо, до наступления засухи этот лес напоминал африканские джунгли. Может, все дело было в моем игривом настроении, но мне аж самой захотелось увидеть этот лес в его первоначальном виде. Странно, это ведь и связано с моей миссией, неужели у меня наконец-то появилось желание её выполнить?
Кентавр молчал, и к топоту его копыт присоединялось позвякивание металла, когда длинный меч стучал о железные ножны. Моя кожаная сумочка ритмично хлопала меня по ляжкам, вызывая в голове не совсем приличные ассоциации. Руки Мелитора так же крепко сжимали меня, и я чувствовала, что он прижимается ко мне все крепче – не то боится упасть, не то также попал под чары моего соблазнительного тела. А может, ему просто мешали мои волосы, которые от такой быстрой скачки снова расплелись и сейчас подпрыгивали, разлетаясь волнами в разные стороны?
Волосы эльфа тоже растрепались – если не считать, что аккуратными они не были изначально. Впрочем, сам эльф ни на что не жаловался. В какой-то момент наши волосы, подхваченные ритмом резвого галопа, начали жить самостоятельной жизнью и тесно-тесно переплелись между собой. Или, говоря проще, они запутались не на шутку. Мелитор, похоже, сам не ожидал о существовании такого тесного контакта между нами, потому что в какой-то момент он засмотрелся куда-то вдаль, а затем резко дёрнул головой, и наши лица едва не столкнулись. Совсем близко я увидела перед собой это слегка удлиненное, запачканное пылью лицо с горящими от восторга глазами. А затем его губы непроизвольно разомкнулись, и он потянулся ко мне в робкой надежде поцелуя.
16. Глава 16
Наши губы оказались так близко, как лепестки цветов в букете, или как конфеты в одной коробке… Но я слишком хорошо помнила заветы моей любимой бабушки, которая неоднократно твердила: умри, но не давай поцелуя без любви. И я с ней была полностью согласна. Ладно там, отдать невинность, но вот поцелуй… Нет уж, это слишком личное.
Но наше стремление не осталось незамеченным для Нурофета. Он резко остановился, так что я по инерции пролетела чуть-чуть вперед и ударилась головой об его плечо. Затем я укоризненно и вопросительно промычала что-то маловразумительное.
– Я устал, – пробурчал Нурофет. – Небольшая передышка. Слезайте.
Эльф сразу же послушно спрыгнул на землю. Крепко связанные волосы потащили меня следом за ним, и я б наверняка упала, если б Мелитор не подхватил меня на руки, на долю секунды опередив в этом желании кентавра. К счастью, руки у эльфа оказались сильнее, чем я ожидала, и он ухитрился довольно элегантно поставить меня на землю.
– Отойди от нее! – грозно приказал Нурофет и для убедительности положил руку на эфес своего меча. Но эльф и так уже отступил назад, и его русые волосы змейкой выскользнули из объятий моих волос. Затем он вопросительно посмотрел на меня, явно недоумевая, почему этот кентавр имеет на меня какие-то прерогативы. На его языке явно крутился один вопрос, который он не решался задать. Но я поспешила принять вид оскорбленной добродетели – мол, как ты мог про меня такое подумать?