Размер шрифта
-
+

Невеста для кентавра - стр. 22

Но сейчас я не смотрю по сторонам. Я лечу вперед, высоко отталкиваясь ногами от земли, и ветер несет меня на своих могучих крыльях. Мои мышцы, разогретые от быстрого бега, переливаются под кожей золотистым пламенем. Мои ноги – быстрые, сильные, гибкие, не ведают усталости. Я молод, здоров и вынослив, каждый мой шаг отдается звонким ударом моего сердца, заставляя его биться в унисон с прекрасной природой вокруг, которая живет своей жизнью, полной гармонии и благозвучности.

Я делаю еще несколько огромных прыжков, и мои копыта оказываются на самом краю поляны. Прыжок – и я оказываюсь под струями ледяного водопада, низвергающегося с высокой горы.

Холодная вода обрушивается на меня и ласкает мою разгорячённую кожу, заставляя сердце биться еще быстрее. Я чувствую себя великолепно. С невероятным наслаждением я подставляю лицо под живительные потоки воды. Мои черные волосы, уже взмокшие от пота, мгновенно пропитываются этими сверкающими струями. Вода струится по моему массивному торсу, и брызги, соприкасаясь с моей гладкой кожей, разлетаются в разные стороны.

Вдоволь освежившись, я выскакиваю из водопада и…. оказываюсь посреди выжженной пустыни.

Именно так каждый раз и заканчивается этот прекрасный сон. Снова и снова на самом прекрасном моменте он возвращает меня в суровую реальность нашего мира, показывая мне мир таким, каким он стал. И каким он останется еще многие, многие годы. Если, конечно, каким-то случайным ветром в наш мир не занесет загадочную принцессу, способную вернуть утерянный рай и исполнить древнее пророчество – настолько древнее, что мало кто вообще верит в его правдивость. Тем не менее, текст пророчества всем известен: для спасения нашего мира необходимо отыскать тимму – невинную девушку из королевской семьи, которая после брачного соития с Первым Вождем и выбранными ей мужьями должна быть принесена в жертву богине Плодородия. А это, в свою очередь, вернет стране то, что было утрачено много десятков лет назад – процветание и благополучие.

И поскольку я, Нурофет Гаданфар Джафан – сын Инандина, Первого Вождя Одерии, то я был наслышан об этом пророчестве еще с самого раннего детства. Скажем так, мне им все уши прожужжали. Насчет брачного соития я был в принципе очень даже не против. Но затем пророчество гласило, что тот, кто забрал невинность тиммы, должен самолично принести её в жертву, а этот пунктик меня немного смущал.

Вот бы повстречать того, кто написал это! Неужели нельзя было вписать в пророчество побольше этих соитий, ну там хотя бы сто или пятьсот! А потом уже можно и... Впрочем, я бы и тут поспорил. Возможно, сам автор пророчества был способен всего лишь на одну попытку, вот и написал так, назло своим будущим потомкам. Но, к сожалению, текст пророчества передавался из поколения в поколения только в устной форме, поэтому в него никак нельзя было внести коррективы.

И что самое обидное, неизвестный автор написал, что акт соития должен происходить только по взаимному желанию и согласию, иначе пророчество не исполнится. Вот такая вот незадача.

А какая же человеческая принцесса в здравом уме согласится отдаться кентавру?

Впрочем, была еще одна причина думать, что пророчеству сбыться не суждено, и что наш мир, как это ни печально, все же обречен на вымирание.

Страница 22