Размер шрифта
-
+

Невеста для Его Высочества. Книга 2 - стр. 32

– Вот змея! Попадётся она мне!

Внимание наследника привлекли высокие люди в одежде горожан, но по ровным спинам и сосредоточенным лицам угадывалась военная выправка. Он тут же вспомнил о доносах шпионов, которые утверждали, что видели воинов из отряда Чёрных Воронов. Но что бустерийские лазутчики забыли в чужой стране?

Этот вопрос не давал покоя Эйнару, и он внимательно осматривался, вглядывался в лица, но угадать в этих людях опасных врагов было сложно.

– Мой господин, – локоть принца тронул Кенхо. – Там.

Он поднял левую бровь – условный сигнал, – принц осторожно посмотрел в ту сторону. Через несколько человек от них стоял высокий крестьянин. Внешне он не выглядел опасным, но под холщовой рубахой, подпоясанной широким поясом, угадывался короткий меч.

Эйнар перевел взгляд на окружение этого человека и заметил недалеко от него еще несколько подозрительных лиц.

– Тебе не кажется, что их слишком много? – едва слышно спросил он, не оборачиваясь. – Попробуй разведать.

– Понял, – ответил Кенхо и растворился в толпе.

Эйнар положил пальцы на рукоятку кинжала. Для выхода в город он не надевал одежды принца, слишком большой риск, что его узнают. Старался исчезать из своего дворца так, чтобы никто не заподозрил, куда он пошёл, поэтому и охраны с собой не брал, полагался на свои силы и навыки Кенхо.

Но плотное кольцо, в которое его взяли незнакомые люди, тревожило. Складывалось впечатление, что охота идёт именно на него. Кто осмелился?

Кто-то старательно намекал, что опасность идёт из Бустерии, но Эйнар сомневался: это могла быть хорошо организованная провокация от внутренних врагов.

Циркачка тем временем приблизилась к нему. Он сорвал с пояса кошель, подбросил его в воздух. Монеты громко звякнули и привлекли к себе внимание зрителей.

Глава 9. Соглашение друзей

Тера увидела принца и Кенхо издалека и запаниковала. «Что им от меня надо? Пришли арестовать за то, что спрятала листы с подписями? Должны же понимать, что мне нужна защита. Иначе, как я получу свои деньги?

И чем больше она приближалась к краю толпы, в которой стоял принц, тем больше нервничала. Выставила себя полной дурой. Наверняка они смеялись над ее глупостью.

Она по привычке оглядывала лица зрителей и заметила вокруг принца несколько человек, которых уже видела раньше. Эти люди никогда не бросали деньги за представление, они все время что-то высматривали и выискивали. Сейчас они стояли почти вплотную к Эйнару, и девушке стало тревожно, потому что Кенхо куда-то пропал.

Она опять хотела развернуться и идти обратно, делая вид, что не замечает наследника, но звон монет привлёк ее внимание. Принц вытащил кошелёк и потряс им.

– Эй, циркачка! – крикнул он. – Что-то ты в этот край не заглядываешь. Заработать не хочешь?

– И правда! – тут же поддержали его зеваки.

– Стоишь тут, ничего не видно.

– Давай, к нам, красавица!

Девушка нехотя направилась к ним. Она ловко подкинула на одной руке яблоки, а вторую протянула за мешочком.

– Заслужила – награди! – весело крикнула она.

– Подойди ближе, – приказал Эйнар.

– Не могу. Мое представление для всех.

– Значит, тебе деньги не нужны?

– Ха! Нашёлся умник! – циркачка обвела зрителей взглядом. – Есть тут кто-то, кому деньги не нужны?

– Нет! – дружно взревела толпа.

И вдруг Тера увидела, как один из незнакомцев подал остальным знак. Перепутать этот жест было невозможно ни с чем. Мужчина поднял два пальца и показал ими на Эйнара. Девушка действовала рефлекторно: она на мгновение застыла, а потом резко швырнула все яблоки в людей, и плоды, направленные потоком силы, попали точно в цель.

Страница 32