Неверный. Жена по контракту - стр. 18
Но не время раскисать и впадать в уныние. Моя жизнь в моих руках. И, судя по тому, что я краем глаза видела в отчётах, на мой скромный бал ушёл практически годовой бюджет. А это значит, что выделяется его довольно мало. И не факт, что уже в конце зимы Дарнхолл сможет обеспечивать едой всех слуг.
Вся эта ситуация казалась мне просто крайне абсурдной. Возможно, я и поддалась на слова прислуги герцога, и именно поэтому теперь пытаюсь найти в его действиях какой-то скрытый смысл, но всё-таки сейчас всё, что я вижу это глупость.
Когда мы вернулись, первым делом меня пригласили в одну из гостиных, где уже ожидал лекарь. С ним я решила избрать несколько иную тактику.
– Добрый вечер, господин...
– Симир. Просто Симир. – Мужчина низко поклонился, встав со своего места. – Герцогиня, надеюсь, пребывает в здравии?
– Благодарю, со мной всё прекрасно. Итак, Симир... Я вас хотела спросить о деле, которое вас связывает с моим супругом. Насколько мне известно, вы в последнее время всё больше увлекаетесь травничеством.
– Вы правы, я пытаюсь создать одно лекарство, и благородство вашего мужа не знает границ. Он столь щедро платит за такую простую работу, как небольшой магический анализ девушек, что я смог, наконец, заняться делом, ради которым и стал лекарем.
– Очень интересно, – я присела на один из диванов и предложила мужчине тоже вернуться на кресло. – Надеюсь, вы не будете против, что я предстала перед вами в дорожном платье?
– Что вы, – он взмахнул руками.
– Вы не расскажете мне подробнее о вашем деле? Если это, конечно, не секрет.
Я попросила слуг угостить гостья чаем и маленькими пирожными.
– Вы так добры, леди. Под стать вашему дорогому супругу – в его голосе звучало искреннее восхищение, что ещё больше сбивало меня с толку. – Не секрет. Есть одна болезнь. Течение магии внутри некоторых запускает процессы разрушения организма и они умирают в юном возрасте. В основном эта болезнь поражает хрупких юных леди, но когда становится заметно её проявление уже поздно что-то делать.
– Те метки, которые вы наносите, они у магически одарённых служанок?
– Вы правы, – кивнул мужчина. – Конечно, это лишь малая доля в исследовании течения болезни, поскольку пока ни у одной из девушек не было найдено её признаков. Конечно, я могу предположить, что всем им повезло. Но, к сожалению, узнаем мы это только после достижения ими двадцати трёх лет.
Я поблагодарила мужчину за ценную информацию и пока не могла понять почему знать герцога не любит, зато простые люди поголовно говорят, что он не так плох, как кажется.
Это навевало на мысль, что он всё-таки хорошо притворяется. Однако оскорбление, которое он мне нанёс в первую брачную ночь никак нельзя было обосновать и уж тем более забыть.
От одной мысли, что он сделал у меня кровь начинала закипать в жилах и не спасало даже напускное спокойствие.
К тому же, кто ему мешает для благого дела проверять всех этих девушек и при этом не пользоваться ими самому? Никто.
От этого осознания холодок пробежал вдоль моего позвоночника. Все эти люди просто смотрят ему в рот, очарованные его игрой. Я не поддамся на уловки этого дракона. Кто знает, сколько лет он оттачивал своё мастерство.
После разговора с Симиром Дэмирайя сообщила о том, что меня ждёт герцог. В кабинете.