Неудачник. Книга первая - стр. 24
– Зря переводят болты, – сказал о них Ганс. – Послушай, неужели ветром можно…
Клод уже не расслышал его слов. Загудевший ветер заглушил все звуки. Он набирал силу, огибая стоявших на дороге всадников. Вот один из стражников бросил арбалет и попытался скрыться в башенке, вот то же сделал второй. Третий не успел сбежать и был переброшен ветром через стену. Ворота, в которые пришёлся основной удар стихии воздуха, трещали, но пока держались. Крыши находящихся неподалёку домов начали разваливаться, а обломки черепицы, как шрапнель, ударили в стену и ворота. А ведь дома задело самым краем.
– Прекращай! – заорал отец Клоду в ухо. – Сейчас здесь не останется ни одной целой крыши!
– Не могу! – крикнул тот в ответ. – Это же духи воздуха, а не моя сила. Нужно ждать, пока они угомонятся сами!
В этот момент у ворот не выдержали петли, и они, кувыркаясь, отлетели от городской стены на пару сотен шагов. Сразу после этого ветер стал быстро стихать.
– Ходу! – приказал отец. – Когда они очухаются, мы должны быть далеко! Арестовывать нас теперь не будут, просто застрелят.
Они с полчаса гнали лошадей, потом перевели их на шаг.
– Отец, а что нам будет за мою магию? – спросил Клод. – Один стражник точно убился.
– Можешь не бояться королевского правосудия, – ответил Ганс. – С помощью магии нетрудно убедиться, что все обвинения против нас лживы и мы защищали свои жизни. А вот в Хардгерт нам теперь лучше не попадать. Им наплевать на нашу невиновность, главное, во что она им обошлась. А то, что виноваты не мы, а они, никому не интересно. Жаль, что не было времени потрясти ту девицу, а то мы могли бы узнать, кому это понадобилось.
– А ты не догадываешься?
– Даже не знаю, что тебе сказать, – потёр лоб отец. – У меня, как и у любого человека, есть те, кто мог бы при случае сделать гадость, но посылать по следам своих людей, тратя большие деньги… Я таких не знаю. Есть мысль насчёт нашего графа…
– А ему какая выгода? Или он тебе за что-то мстит?
– Не за что ему мне мстить, – ответил Ганс. – Не было у меня с ним никаких дел, а моя деревня ему не достанется. Да и что для него мои двадцать дворов! Нет, здесь может быть другое. Он очень настойчиво пытался заполучить в свой замок нашу Алину и был расстроен отказом. А до этого его маг говорил, что такие, как она, – это величайшая редкость. Говорят, что у женщин почти нет силы. Ты возился с сестрой и должен знать, много у неё магии или нет.
– Алина – очень сильная, – ответил Клод, – но силу мага нельзя оценить на глаз, можно только сказать, сильный он или нет. Я читал, что для этого есть заклинания, но в моих книгах их не было. А вот маг графа Хрод мог их знать.
Глава 4
– И куда мне девать этого переростка? – сердито спросил полный старик с пышной седой шевелюрой и приятным лицом. – Не могли вы, барон, привезти сына на пять лет раньше?
– Не мог, – сказал Ганс. – Пять лет назад вы его не приняли бы. Прочитайте грамоту.
Он протянул директору дворянскую грамоту сына.
– Четырнадцать? – удивился Горст Энгель. – Я думал, что он на два года старше. Но всё равно и это много. К тому же вы поздно его привезли: уже две декады идут занятия.
– Так получилось, – пожал плечами Ганс. – Вы зря беспокоитесь, ваша мудрость. Мой сын самостоятельно изучал магию, и я не думаю, что он отстал от тех, кого вы приняли в этом году. К тому же он будет у вас по силе одним из первых.