Нет, нет и ещё раз... да! - стр. 14
— И вам прекрасного утра… эээ… — растерялась Карина, не зная, как обратиться к собеседнику.
— Я Корнелиус, садовник его светлости, — представился он, водружая шляпу на место.
— Садовник? — удивлённо переспросила Карина.
Работника скорее можно было принять за плотника. Вместо садовых ножниц он держал в руках ящик с плотницким инструментом, а за пояс был заткнут топор. Да и не похоже, чтобы этого совершенно дикого уголка природы хоть когда-то касались садовые ножницы.
— Понимаю ваше удивление, — мягко рассмеялся Корнелиус. — Его светлость не позволяет мне превратить это место в цветущий сад. Нашему канцлеру больше по душе первозданная нетронутая красота.
Кто бы сомневался, что человек с дикарской энергетикой уютнее всего ощущает себя в такой же дикой среде.
— Могу себе представить, в какую ярость пришёл бы канцлер, разбей вы здесь цветочные клумбочки, — Карина вернула садовнику улыбку.
Они ещё и парой фраз не успели перекинуться, а она уже пропиталась к нему симпатией.
— Догадываюсь, какой вопрос вертится у вас на языке, — Корнелиус хитро прищурился: — Почему его светлость держит садовника, если садовник ему не нужен.
— Да, вы угадали — именно этим вопросом я и задаюсь. И почему же? — Карина присела на скамью.
— С радостью удовлетворю ваше любопытство, моя госпожа. Потому что согласно традициям рода Дак'Кастеров в замке обязан быть садовник. Старый замок пережил много всего за свою долгую историю, но не было такого, чтобы при замке не числился садовник.
Вот как? Выходит, Торбьон блюдёт традиции предков? А Карине он показался совершенно своевольным.
— И поскольку садовничьей работы у меня мало, я взял на себя труд ещё и ухаживать за замковой библиотекой, — поделился Корнелиус. — Книги, как и растения, тоже требуют ухода.
— В замке есть библиотека? — обрадовалась Карина.
— Одна из лучших в Хортен-Фьорде, — с гордостью уточнил собеседник.
Вот это Карине повезло! В замке имеется много книг и заведует всем этим хозяйством общительный садовник-библиотекарь, с которым у неё так кстати завязалось знакомство.
— Но сегодня у меня есть работа помимо ухода за книгами, — Корнелиус кивнул на ящик с инструментами. — Его светлость велел мне сделать ограждение по краю обрыва, чтобы никто не мог во время прогулки случайно оступиться и попасть в неприятности.
"Никто" — это, видимо, Карина. Остальные обитатели замка как-то всё это время обходились без ограждения. Торбьон решил, что она имеет все шансы свалиться с обрыва и свернуть шею? То ли послать ему мысленную благодарность, что он позаботился о её безопасности, то ли мысленное проклятие, что считает её неуклюжей и неосмотрительной.
Корнелиус тем временем принялся за работу. В качестве материала для ограждения были срублены несколько крепких ветвей ближних деревьев.
— Его светлость редко отдает подобные приказы, — орудуя топором, рассказывал садовник. — До сих пор лишь однажды он позволил нарушить здесь первозданность.
— Что же послужило причиной? — заинтересовалась Карина.
Она сорвала былинку и крутила её в руках. Как здесь спокойно, несмотря на то, что природа выглядит необузданной, своенравной и даже несколько зловещей. Не тихий курортный пляж как в каком-нибудь Таиланде, а горная стремительная река, несущаяся по камням и водопадом обрушивающаяся вниз всего в нескольких метрах от скамьи.