Размер шрифта
-
+

Несущая смерть - стр. 68

– Но этот вариант не сгодится? – выпалил Йоши. – Уж точно не сейчас, когда речь идет о чести, Бусидо и прочей ерунде. Они скорее умрут поодиночке, чем сплотятся и будут сражаться вместе…

– Хорошо. Допустим, мы вместе столкнем гайдзинов в море, а что потом? – засмеялся Гиндзиро. – По-твоему, Гильдия простит нас за то, что мы приютили мятежников? Или оскорбляли марионеточного сёгуна?

Палец даймё Исаму забарабанил по железомёту, висевшему на поясе.

– Может, вы предлагаете нам перестать поддерживать вас и оставить гнить заживо мятежников Гильдии и вас, молодой человек?

– Конечно, нет…

– Гильдия хочет, чтобы Кагэ были раздавлены, Юкико мертва, а я преклонил колени у ног Хиро. Карты сданы. Мы играем, исходя из комбинации карт, которые нам сдали, или выходим из игры. Третьего варианта не дано.

– И каков план? Отсиживаться тут и наблюдать, кто прибудет первым, чтобы зарезать нас? – Йоши повернулся к Юкико. – Зря мы остались в проклятых горах…

– Мы долго на это напрашивались, Йоши, – заметила Юкико. – Похоже, наступил час расплаты. Двадцать лет мы воевали с гайдзинами. Убивали их людей. Крали детей. Наверняка мы заслуживаем возмездия.

– Интересные события разворачиваются теперь, – задумчиво проронил Исаму. – Я сражался в Морчебе в течение долгих лет, и круглоглазые никогда не были столь организованны. Они представляли собой толпу. Свирепы, как бешеные волки, да. Но у них никогда не имелось армии. Откуда взялся флот?

– Его собрали на севере. – Юкико отодвинула пустую тарелку в сторону и вздохнула. – Подальше от родных берегов, чтобы силы сёгуната не узнали об их намерениях.

– Но откуда поступали приказы? Кто собрал все воедино?

– Императрица.

Присутствующие уставились на Петра. Гайдзин до этого момента молчал, уныло покуривая травку с запахом меда, и вроде бы порция была последней.

Пётр неторопливо подошел к столу и выдохнул бледно-серый дым в воздух.

– На что, черт возьми, ты намекаешь? – спросила Мичи.

– Я уже слышала это слово раньше, – промолвила Юкико. – Но не знаю, что оно означает…

Пётр взял груду пустых чашек из сервиза и расставил их в ряд.

– Двенадцать дом, – сказал он, указывая на чашки. – Григорьев, Баранова, Мостовой и еще, да? Двенадцать.

– Двенадцать кланов гайдзинов? – предположил Акихито.

– Да, – кивнул Пётр. – Клан, но не совсем. Двенадцать дом. – Он толкнул несколько чашек друг о друга – и одна покатилась. – Мы сражаться. Нет мир. Много лет. Тогда… – Он ткнул пальцем в железных самураев возле Исаму. – Шима идет. Самурай. Делать война. – Он снова сдвинул чашки. – Затем кто-то приходит. Императрица. Она взять двенадцать… – Гайдзин собрал чашки в кучку дрожащего фарфора. – Делать один. Императрица Островска.

– Военачальник, – хмыкнул Исаму. – Военачальник, объединивший кланы гайдзинов.

– Я помню ее изображение. Тогда я была на станции ловли молний, – догадалась Юкико. – Женщина на троне. Звезды лежали у ее ног, а она собирала их и клала на колени. Звезд было двенадцать, плечи женщины украшали черные перья, а голову – череп… вроде бы орла.

– Не орел. – Пётр покачал головой. – Грифон. Масса сил. Много приз.

Юкико предусмотрительно проглотила возражение.

– Она? – Гиндзиро приподнял бровь. – Вами руководит женщина?

– Она – Зрячная. – Пётр посмотрел на Хану. – Как красивый девочка.

Страница 68