Размер шрифта
-
+

Несбыть - стр. 27

Мужчина в очередной раз откинул со лба вымазанные волосы.

– Кстати, будешь проезжать юго-западную поляну, проверь, как там обстановка. Один не в меру ретивый охотник на нечисть волей обстоятельств немного… э-э-э… вознесся над землей.

– Ты убил его, подлец? – Как она вообще могла забыть, с кем имеет дело? – И у тебя хватает наглости просить, чтобы я отвезла труп безутешным родственникам?

– Как можно? – возмутился Граф. – Он подает большие надежды. Я просто закинул его на сосну. Посмотри, не требуется ли там помощь. Мужчина он, конечно, шустрый, но вдруг что не сложилось.

Анна недоуменно кашлянула и развернула лошадь. Тяжело признать, что вампиру удалось заморочить ей голову. Возможно, она вела бы себя иначе, не будь у него таких красивых глаз.


Сидя на ветке, Дарк свесил ноги вниз и нервически болтал ими в воздухе. Ствол приютившей его сосны вряд ли когда-либо удостаивался столь страстных объятий. Запал боя пропал, запас ругательных слов иссяк, и считавший себя бесстрашным Охотник неожиданно обнаружил в себе паническую боязнь высоты.

Приближающийся топот копыт и звучное ржание заставили открыть глаза. Прямо под деревом, верхом на инфернальной твари со сверкающими красными глазами сидела миловидная девушка.

– Вам помочь? – поинтересовалось прелестное видение тоном, не оставляющим сомнений в том, как глупо он выглядит со стороны.

Собственное бессилие выводило из себя. Дарк снова закрыл глаза и сиганул вниз. Чудом не сломав себе шею, ухнул на землю рядом с наездницей. Перед глазами замаячили лошадиные копыта, а в нос снова ударил ненавистный запах прелых листьев.

– Спасибо, я в порядке, – Охотник посмотрел на девушку и порадовался сразу нескольким вещам.

Во-первых, ему удалось подняться с первой попытки. Во-вторых, он, безусловно, сумел произвести впечатление.

Глава 5

– Тебе не кажется, что сегодня был отличный день?

Вррык вылез из кустов через несколько минут после отъезда Анны, в молчании дотопал до замка и первым делом отправился с инспекцией на кухню. Притащил оттуда зажаренную баранью ногу и, облизываясь, расположился с ней у камина в гостиной.

– Что же в нем хорошего? – откликнулся из любимого кресла Граф. В отличие от собеседника, его первым местом назначения стала спальня, а главным трофеем – свежая одежда взамен испорченной. – Меня, между прочим, дважды пытались убить. Не то чтобы это было такой уж новостью, но обычно противники выглядят слабее. И, кхм… меньше поражают воображение.

Влад вспомнил впечатление, которое произвела на него Анна, и снова подивился проявленной неадекватности. С ходу перейти с незнакомой женщиной на «ты», придумать ей невозможно слащавое прозвище, а потом увиваться вокруг в совершенно непозволительном эротическом угаре – такое с ним было впервые.

– А загорелый тип с арбалетом и правда ничего, не находишь? – Оборотень умудрялся одновременно жевать и говорить. – Хорошо держался. Даже на елке. Даже за елку.

– Пожалуй. Хотя меня по-прежнему больше волнует его вооружение. Что еще за волшебное приспособление? Едва коснулся ноги, а по мозгу как раскаленным лезвием полоснули. Когда только учился растапливать серебро, и то не припомню таких сильных впечатлений.

Хруст со стороны камина свидетельствовал, что волк добрался до мосла.

– Так почему все-таки он тебя не добил?

Страница 27