Непутевая невеста или Суженый моей мечты - стр. 29
– И что же именно? – осторожно спросил Его Высочество.
– Ах, не надо было вам ее злить, – шепотом промолвила, напуганная бабка и отсела от меня подальше.
– Например, вы знатный баб…
Договорить мне не дала кочка на дороге, от которой меня опять вышибло из сиденья и отправило в объятия Ортиса.
Да что за день такой неудачный?! Все валится, рушится и падает. А я так вообще – падаю с завидной регулярностью. Еще и угодила в лапы к этому… и тут я присмотрелась. Понять сразу истинное происхождение лорда Ортиса не давало предубеждение к этому человеку.
Островатые кончики ушей прятались под темными волосами, ниспадавшими до плеч. Глаза серые – слишком яркие для человек, утонченные черты лица, магический дар – все это было признаком того, что телохранитель не кто иной, как альв.
– Полукровка, – ответил на мой вопрос принц Эдивар. – Впрочем, как и вы.
Я попыталась вернуться на свое сиденье. Но Ортис неожиданно сделал это за меня сам, бережно усадив снова напротив себя. До меня не сразу дошло. Что рука его задержалась на моих пальцах как раз там, где находилось кольцо.
Тонкий обод заиграл, запульсировал на безымянном пальце, приветствуя того, то прикоснулся ко мне. И тут Ортис отнял руку, слишком быстро, я даже не успела понять, что происходит. А он отвернулся в окно и уставился на сгущающиеся сумерки.
– Думаю, достаточно на сегодня обид и переживаний, – миролюбиво произнес принц Эдивар. – Мне, да и моему спутнику приятно осознавать, что все слухи, разносимые в обществе – лживы, и вы оказались совсем другим человеком, леди Иллалия.
– Благодарю, Ваше Высочество, – смиренно склонила я голову перед принцем. – Прошу прощения за свою несдержанность.
На потолке экипажа темнели пятна плесени.
– Не умеете контролировать магию, – констатировал Эддивар. – У нас по этой части хороша преподобная Галлакта, но сильно сомневаюсь, что в ее обители вам будет комфортно. Поэтому я бы предложил Ортису позаниматься с вами.
– Вы так добры, Ваше Высочество! – заверещала бабка. – Право же, не сто́ит беспокоиться.
– Стоит, – отмахнулся Его Высочество. – Если человек обладает даром и не может с ним управиться, может случиться беда. А еще буду рад видеть вас, леди Мальборк, на ежегодном балу в компании вашей внучки.
На том и порешили.
Глава 8
Дальнейшее путешествие продолжалось в полном молчании. От езды меня стало клонить в сон. Я сопротивлялась как могла, ведь бабушка не одобрит и потом будет еще сетовать на то, какая невежда ее внучка – уснула в присутствии принца и его подопечного. Позор!
Но усталость и потрясения давали о себе знать, а еще пронизывающий взор лорда Ортиса, от которого хотелось спрятаться. Сон – оказался самым лучшим выходом. Однако подозреваю, что и здесь не обошлось без магии телохранителя.
Неожиданно, почему-то приснилась бабушка. Она что-то вертела в руках и приговаривала, будто повторяла заклинание. Странный кристалл в ее руке мерцал и переливался разными цветами. Красиво. Но не менее странной выглядела и леди Мальборк. Глаза блестели, словно предвкушая некое сакральное действо, которое ей было невероятно важно. На губах играла торжествующая улыбка.
В следующую минуту сон словно развеяло туманом, и я открыла глаза.
Непонятно. Бабушка отродясь не обладала никакими такими способностями. Магию она терпеть не могла, с моими выкрутасами мирилась, скрепя сердце. А тут сон, в котором старая и вздорная леди колдует, или имеет дело с колдовством. В любом случае странно и неправдоподобно.