Размер шрифта
-
+

Нептида: Искупление - стр. 42

 

Однако у этой части Мидгарда была и еще одна особенность, роднившая ее с легендарными джунглями острова Борнео. Многие нынешние крестьяне в недавнем прошлом были успешными и ловкими пиратами, вынужденно принявшими оседлый образ жизни под натиском действий Альянса корпораций. Соответственно и нравы на “Сараваке” были своеобразными - улыбчивые торговцы могли в доли секунды обернуться в быстрых на расправу морских ибанов. И чужакам здесь были не особенно рады.

 

Впрочем лучшего места, чтобы найти укрытие для двух беглецов трудно было придумать. Сидя за дощатым столом в крохотной таверне, капрал с отвращением смотрел на окружающий его мир. Весь средний мир по его мнению был полон грязи. Воспитанный в казармах и с детства приученный к образцовому порядку во всем, Олег Бойко мучительно переживал все те несчастья, что так внезапно обрушились на его голову. Он привык к чистоте и опрятному внешнему виду, привык к тому что каждая вещь должна лежать на своем месте, а прием пищи производится строго по расписанию. Ему неприятно было сидеть в этой темной забегаловке, смотреть на всех этих людей в разномастных лохмотьях. Да, его собственная униформа сейчас тоже ни на что не была похожа - штаны вымокли в морской воде и пошли пятнами от соли, а куртка настолько пропахла сероводородом, что от нее пришлось отказаться. Ему казалось, что запах от мусорного пакета, в котором он совершил абсолютно безумное всплытие, всё еще окружает его. Он уже дважды ходил умывать лицо и руки, и хотя знал что они были чистыми, всё равно чувствовал что запах преследует его.

  • Чего ты такой кислый? - спросил вечно ухмыляющийся Ронни, который обсасывал какую-то кость, которую хозяйка дала ему в обмен на куртку корпората.
  • Здесь нет порядка, - мрачно произнес Олег, гоняя в голове тяжелые мысли.
  • Это точно. Зато у нас есть свобода. Тебе неуютно потому что ты просто не привык самостоятельно решать, что тебе делать. У солдат корпорации нет собственного “я”, нет своих желаний. А еще у вас нет такой вкусной похлебки! - Арун довольно кивнул головой, когда невысокая сморщенная филиппинка поставила две глубокие миски на стол. - Попробуй, даяки - отличные рыболовы,  это тебя точно не убьет.

Брезгливо поглядывая на едящего с аппетитом Ронни, капрал скептически принюхался к рыбному запаху и слегка прикоснулся губами к краю миски. Еда оказалась недурна на вкус и это здорово удивило его. В казармах, как и на большинстве платформ корпорации, многих продуктов попросту не было, а почти вся доступная пища была в индивидуальных тюбиках, которые раз в неделю доставляли транспортные шаттлы. Самым большим откровением для него стало то, что можно было грызть какие-то коренья зубами и они были сладковатыми и приятными на вкус.

  • Что это? - спросил капрал, с явным удовольствием уплетая очередной корнеплод и заедая его распаренными кусочками мяса из миски.
  • Та что желтая называется морковь, а белая - сельдерей. Согласись, они хорошо дополняют вареных мурлонгов.
  • Что?! - Олег чуть не поперхнулся. Перестав жевать, он замер, оторопело посмотрел на Ронни и выплюнул изо рта последний кусочек. - Ты хочешь сказать, они употребляют в пищу мутантов?!
  • Ну, вообще-то ловля морских чудовищ - это основной промысел ибанов на “Сараваке”. Ты не знал? Они разделывают их на рынке и продают в Кровавых доках, я покажу тебе… Постой, куда ты?
Страница 42